Usted buscó: do you have a telecode that represents you... (Inglés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Portugués

Información

Inglés

do you have a telecode that represents your name

Portugués

você já usou outros nomes

Última actualización: 2023-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you have a telecode that represents your name?

Portugués

rosandic

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

do you have a room of your own?

Portugués

você tem seu próprio quarto?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Inglés

you have a nice name

Portugués

what are you doing

Última actualización: 2021-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you have a marketing plan for your area?

Portugués

você tem um plano de marketing para a sua área?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you have a photo?

Portugués

tá sem foto?

Última actualización: 2021-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

how do you spell your name

Portugués

como fazer seu feitiço seu nome

Última actualización: 2016-02-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you have e telefone thatcher representa your name

Portugués

você já usou outros nomes

Última actualización: 2022-07-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you have your own children?

Portugués

você tem crianças?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

do you have a map? i keep getting lost in your eyes

Portugués

você tem um mapa? eu continuo a perder-se em seus olhos

Última actualización: 2013-03-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

we have a family that represents everything in our lives.

Portugués

depois, nós temos uma família que representa tudo na nossa vida.

Última actualización: 2020-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

by what name do you have a reservation?

Portugués

tem a reserva em que nome?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

by the way, do you remember your name?

Portugués

a propósito, você lembra de seu nome?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

do you have a question about using your eurotalk software?

Portugués

tem alguma questão sobre como usar o software da eurotalk?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

do you have a basic internet plan through your cable company?

Portugués

você tem um plano básico de internet oferecido pela empresa de tv a cabo?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

indeed, do you have a mobile phone or is your battery flat?

Portugués

aliás, será que tem telemóvel, e, tendo, não estará a bateria deste descarregada?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

do you have a long-term strategy for the development of your business?

Portugués

tenho uma estratégia a longo prazo para o desenvolvimento da minha empresa?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

among your plants, do you have a favorite one?

Portugués

entre as suas plantas, existe alguma que seja a preferida?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

do you have a working backup strategy which is adapted to your business?

Portugués

você tem uma estratégia de trabalho de backup que está adaptado ao seu negócio?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Inglés

we have a regulation that represents a shameful capitulation to the f-gas industry.

Portugués

temos um regulamento que é uma vergonhosa capitulação perante a indústria dos gases fluorados.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Luizfernando4

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,263,367 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo