Usted buscó: bringing (Inglés - Tailandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

English

Thai

Información

English

bringing

Thai

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Tailandés

Información

Inglés

bringing up interface eth0...

Tailandés

กำลังเปิดการทำงานอินเทอร์เฟส eth0...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bringing low, raising high.

Tailandés

ต่อเหตุการณ์นั้นทำให้ชนกลุ่มหนึ่งต่ำต้อย ชนอีกกลุ่มหนึ่งสูงส่ง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and that upon him is another bringing forth.

Tailandés

และแท้จริง เป็นหน้าที่ของพระองค์ที่จะให้บังเกิดอีกครั้งหนึ่ง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and that he hath ordained the second bringing forth;

Tailandés

และแท้จริง เป็นหน้าที่ของพระองค์ที่จะให้บังเกิดอีกครั้งหนึ่ง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and that on him is the bringing forth a second time;

Tailandés

และแท้จริง เป็นหน้าที่ของพระองค์ที่จะให้บังเกิดอีกครั้งหนึ่ง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

after that bringing forth from it its water and its pasture land,

Tailandés

ทรงให้ออกมาจากแผ่นดินเป็นน้ำของมัน และทุ่งหญ้าของมัน

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and that upon him (allah) is another bringing forth (resurrection);

Tailandés

และแท้จริง เป็นหน้าที่ของพระองค์ที่จะให้บังเกิดอีกครั้งหนึ่ง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.

Tailandés

แล้วมีคนนำคนอัมพาตคนหนึ่งมาหาพระองค์ มีสี่คนหา

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

bringing good news, and giving warnings. but most of them turn away, so they do not listen.

Tailandés

เป็นการแจ้งข่าวดีและเป็นการตักเตือน แต่ส่วนมากของพวกเขาผินหลังให้ ดังนั้น พวกเขาจึงไม่ได้ยิน

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said: "by allah! thou wast little short of bringing me to perdition!

Tailandés

เขาจึงกล่าวขึ้นว่า “ขอสาบานด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ท่านเกือบทำให้ฉันพังพินาศ”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

then he returns you to it, then will he bring you forth a (new) bringing forth:

Tailandés

แล้วจะทรงให้พวกท่านกลับคืนสู่ในแผ่นดิน และจะทรงให้พวกท่านออกมาอีกเพื่อคืนชีพ

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and it is he who sends the winds, bringing advance news of his mercy; and we send down from the sky pure water.

Tailandés

และพระองค์คือผู้ส่งลม เป็นการนำข่าวดีล่วงหน้า ท่ามกลางความเมตตาของพระองค์ และเราได้ประทานน้ำบริสุทธิ์ลงมาจากฟากฟ้า

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

he said, "do you bring me such news despite my old age? what kind of good news are you bringing me?"

Tailandés

เขากล่าวว่า “พวกท่านมาแจ้งข่าวดีแก่ฉันเมื่อความชราภาพได้ประสบแก่ฉันแล้วกระนั้นหรือ? แล้วเรื่องอะไรเล่าที่พวกท่านจะแจ้งข่าวดีแก่ฉัน!?”

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

but i see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.

Tailandés

แต่ข้าพเจ้าเห็นมีกฎอีกอย่างหนึ่งอยู่ในอวัยวะของข้าพเจ้า ซึ่งต่อสู้กับกฎแห่งจิตใจของข้าพเจ้า และชักนำให้ข้าพเจ้าอยู่ใต้บังคับกฎแห่งบาปซึ่งอยู่ในอวัยวะของข้าพเจ้

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

whereby god guides to the ways of peace all who seek his good pleasure, bringing them from darkness to the light, by his will, and guiding them to a straight path.

Tailandés

ด้วยคัมภีร์นั้นแหละ อัลลอฮ์จะทรงแนะนำผู้ที่ปฏิบัติตามความพึงพระทัยของพระองค์ ซึ่งบรรดาทางแห่งความปลอดภัย และจะทรงให้พวกเขาออกจากความมืดไปสู่แสงสว่างด้วยอนุมัติของอัลลอฮ์ และจะทรงแนะนำพวกเขาสู่ทางอันเที่ยงตรง

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

have they not seen that we drive water to the parched land, thereby bringing forth crops which they and their cattle eat? are they unable to see?

Tailandés

พวกเขาไม่เห็นดอกหรือว่า เราได้ให้น้ำไหลลงสู่แผ่นดินที่แห้งแล้ง แล้วด้วยมัน (น้ำ) เราได้ให้พืชผลงอกเงยออกมา เพื่อปศุสัตว์ของพวกเขาและตัวของพวกเขาเองได้กินจากมัน

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and certainly our apostles came to ibrahim with good news. they said: peace. peace, said he, and he made no delay in bringing a roasted calf.

Tailandés

และแน่นอนบรรดาทูตของเราได้มายังอิบรอฮีมพร้อมทั้งข่าวดี พวกเขากล่าวว่า “ขอความศานติจงมีแด่ท่าน” เขา(อิบรอฮีม) กล่าวว่า ”ขอความศานติจงมีแด่พวกท่าน” ดังนั้นเขามิได้รีรอที่จะนำลูกวัวย่างออกมา

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

and moses gave commandment, and they caused it to be proclaimed throughout the camp, saying, let neither man nor woman make any more work for the offering of the sanctuary. so the people were restrained from bringing.

Tailandés

โมเสสจึงสั่งให้ประกาศไปทั่วค่ายว่า "อย่าให้ชายหญิงนำของสำหรับทำสถานบริสุทธิ์มาถวายอีกเลย" เหตุฉะนั้นพลไพร่จึงยับยั้งไม่นำของมาถวายอี

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Inglés

do they not see that we are bringing destruction upon the land by curtailing it of its sides? and allah pronounces a doom-- there is no repeller of his decree, and he is swift to take account.

Tailandés

พวกเขาไม่เห็นดอกหรือว่า แท้จริงเขาขยายพื้นที่ แล้วเราให้มันลดน้อยลงจากอาณาเขตของมัน และอัลลอฮทรงตัดสิน ไม่มีผู้ใดเปลี่ยนแปลงการตัดสินของพระองค์ และพระองค์เป็นผู้ทรงฉับพลันในการคิดบัญชี

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Inglés

surely (as for) those who speak evil things of allah and his apostle, allah has cursed them in this world and the here after, and he has prepared for them a chastisement bringing disgrace.

Tailandés

แท้จริง บรรดาผู้กล่าวร้ายแก่อัลลอฮฺและร่อซูลของพระองค์ อัลลอฮฺทรงสาปแช่งพวกเขาทั้งในโลกนี้และปรโลก และทรงเตรียมการลงโทษอันอัปยศไว้สำหรับพวกเขา

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,833,864 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo