Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
set out in:
που ορίζονται:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
contracts shall set out:
Οι συμβάσεις αναφέρουν:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
set out eit strategic agenda
Θέσπιση του στρατηγικού θεματολογίου του ΕΙΤ
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the agenda has been set out.
Η ατζέντα έχει καθοριστεί.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
these are set out below:
Αναφέρονται παρακάτω:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
commissioners set out their stalls
Εξαγωγές όπλων
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the return shall also set out:
Στη δήλωση πρέπει επίσης να περιλαμβάνονται:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
a cooperation programme shall set out:
Ένα πρόγραμμα συνεργασίας καθορίζει:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"the recapitulative statement shall set out:
‘‘Ο ανακεφαλαιωτικός πίνακας πρέπει να περιλαμβάνει τα εξής:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
the principles set out under 5.2.3.
Οι αρχές που αναφέρονται στο σημείο 5.2.3.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the commission's proposals therefore set out:
Ως εκ τούτου, οι προτάσεις της Επιτροπής προβλέπουν:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a number of these requirements are set out herein, and have also been expressly mentioned in other eesc opinions1.
Ορισμένες από τις ανάγκες αυτές περιγράφονται στο παρόν έγγραφο, ενώ περιλαμβάνονται ρητά και σε άλλες γνωμοδοτήσεις της ΕΟΚΕ1.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this directive sets out:
Η παρούσα οδηγία καθορίζει:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
it sets out guidelines for:
Η ανακοίνωση προσανατολίζεται στα εξής:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
annex i sets out full details.
Οι σχετικές λεπτομέρειες περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the proposal sets out two stages:
Στην πρόταση προσδιορίζονται δύο στάδια:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
article 12 sets out financial provisions.
Στο άρθρο 12 καθορίζονται οι δημοσιονομικές διατάξεις.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
the handbook sets out guidelines regarding:
Το εγχειρίδιο περιέχει κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά:
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
this regulation shall be without prejudice to the rights of member states to maintain or introduce measures that contain more detailed provisions than those set out herein or in the guidelines referred to in article 23.
Ο παρών κανονισμός δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να διατηρούν σε ισχύ ή να θεσπίζουν μέτρα τα οποία περιέχουν διατάξεις λεπτομερέστερες από εκείνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό ή στις κατευθυντήριες γραμμές που αναφέρονται στο άρθρο 23.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
the commission solicits the views of european citizens, european parliament, the member states represented at council, the racs, the acfa and concerning the approach set out herein to manage for sustainability according to the common fisheries policy's objectives.
Η Επιτροπή ζητά τη γνώμη των ευρωπαίων πολιτών, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, των κρατών μελών που εκπροσωπούνται στο Συμβούλιο, των ΠΓΣ και της acfa σχετικά με την προσέγγιση που παρουσιάζεται στο παρόν έγγραφο για τη διαχείριση με στόχο τη βιωσιμότητα, σύμφωνα με τους στόχους της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: