Usted buscó: mother son hentai doujin (Inglés - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Inglés

Japonés

Información

Inglés

mother son hentai doujin

Japonés

お母さんと短小息子

Última actualización: 2020-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

mom son hentai doujin

Japonés

お母さんの息子の変態同人

Última actualización: 2016-08-31
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

hentai doujin

Japonés

porno

Última actualización: 2024-01-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

friendly mother-son chat.

Japonés

優しい母と息子のおしゃべり

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother's son.

Japonés

あなたは座してその兄弟をそしり、自分の母の子をののしる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.

Japonés

議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。

Última actualización: 2018-07-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

harun said: o my mother's son! hold me not by my beard nor by my head verily feared that thou wouldst say, thou hast caused a division among the children of israel and hast not guarded my word.

Japonés

かれ(ハールーン)は言った。「わたしの母の子よ,わたしの髭や頭(の髪)を(楓?)むのを止めてください。本当にわたしはあなたが,『イスラエルの子孫の間を分裂させました。また自分の言葉を守りませんでした。』と言うのを恐れたのです。」

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Inglés

and when moses returned to his people, full of wrath and sorrow, he said: 'vile is the course you have followed in my absence. could you not patiently wait for the decree of your lord?' and he threw down the tablets [of the law] and took hold of his brother's head, dragging him to himself. aaron said: 'my mother's son, the people overpowered me and almost killed me. so let not my enemies gloat over me, and do not number me among the wrong-doing folk.'

Japonés

ムーサーはその民の許に帰った時,激怒し,悲しんで言った。「あなたがたが,わたしの不在中に行ったことは災いである。あなたがたは主の審判を催促するのか。」かれは板碑を投げ,かれの兄の頭(の髪)を(掴?)んでぐっと引き寄せた。かれ(ハールーン)は言った。「わたしの母の子よ,本当に人びとはわたしを無力だとし,またわたしをほとんど殺さんばかりであった。だからわたし(の手落ち)に対し,敵を喜ばせないでくれ。またわたしを不義の人々と一緒に見なさないでくれ。」

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,211,547 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo