Usted buscó: il coniuge a carico (Italiano - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

Russian

Información

Italian

il coniuge a carico

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Ruso

Información

Italiano

spese a carico del destinatario

Ruso

spese a carico del destinatario

Última actualización: 2013-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

implantologia dentale a carico immediato

Ruso

odnomomentnaia nagruzka pri dental'noi implantatsii

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

aiuti alle famiglie con figli a carico

Ruso

pomoshch' sem'iam s det'mi-izhdiventsami

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Italiano

i costi relativi a internet sono a carico dell'utente.

Ruso

Расходы за под`ключение к Интернету несёт пользователь.

Última actualización: 2017-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i costi della connessione internet sono a carico dell'utente.

Ruso

Расходы за соединение к Интернету несет пользователь

Última actualización: 2010-03-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

i costi di connessione online e a internet sono a carico dell'utente

Ruso

Подключенность к сети и Интернет соединение являются ответственностью пользователя

Última actualización: 2010-11-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e il giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e a carico loro, ti chiameremo [o muhammad] come testimone nei loro confronti.

Ruso

В тот день [в День Суда], когда Мы пошлем к каждой общине свидетеля, (который будет свидетельствовать) (за них, если они уверовали, и) против них (если они станут неверующими) (и который будет из них самих же) [это будет посланный к ним пророк] и приведем тебя (о, Мухаммад) как свидетеля (за и) против этих [твоей общины].

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

cambiali e assegni saranno accettati esclusivamente previo precedente accordo tra le parti e alla sola condizione che non comportino costi o spese a carico di avira gmbh.

Ruso

Замена и чеки принимаются только после особого соглашения и только при том условии, что при этом не возникают дополнительные расходы.

Última actualización: 2013-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

come soluzione, si propone una maggiore formazione a carico puericultrici o ostetriche per assistere ai parti naturali, eliminando le inutili procedure mediche che fanno della madre in attesa una paziente.

Ruso

Тем не менее выполнение кесарева сечения по выбору может представлять еще большую угрозу, чем роды, проходящие естественным путем.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

qualora a causa di ritardi nei pagamenti da parte del cliente si assegnasse l'incarico di recuperare il credito dovuto a un'agenzia di recupero crediti, i relativi costi saranno da intendersi a carico del cliente.

Ruso

Если при задержке покупателем оплаты привлекается инкассаторское бюро для взимания долга, покупатель должен будет оплатить расходы, связанные с наемом инкассаторского бюро.

Última actualización: 2013-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

tutti i costi di spedizione, nella fattispecie costi di imballaggio, trasporto e assicurazione sul trasporto, nonché l'iva prevista ai sensi di legge, sono da intendersi a carico del cliente.

Ruso

Расходы на пересылку, в особенности за упаковку, расходы на транспортировку и страховку на время транспортировки, а также установленные законом НДС оплачивает покупатель.

Última actualización: 2013-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

e il giorno in cui susciteremo in ogni comunità un testimone scelto tra loro e a carico loro, ti chiameremo [o muhammad] come testimone nei loro confronti. abbiamo fatto scendere su di te il libro, che spiegasse ogni cosa, guida e misericordia e lieta novella per i musulmani.

Ruso

[Вспомни, Мухаммад,] тот день, когда Мы выставили против последователей каждой общины свидетеля из их среды - и тебя выставили свидетелем против [мекканских многобожников], как Мы ниспослали тебе Писание в разъяснение всего сущего как руководство к прямому пути, как милость и добрую весть для муслимов.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Italiano

presso l'istituto, si sono verificati diversi episodi di violenza, dovuti a cariche ingiustificate della polizia ordinate dal delegato del governo paula sánchez de león, conclusesi con il fermo di dieci studenti.

Ruso

В институте возникло множество стычек из-за неоправданных рейдов полиции, санкционированных делегатом правительства Паулой Санчес де Леон, что привело к задержанию десятков студентов.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,984,726 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo