Usted buscó: come referenza (Italiano - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Italian

French

Información

Italian

come referenza

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Italiano

Francés

Información

Italiano

useremo te, come referenza.

Francés

nous donnerons votre nom en référence.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ha usato me come referenza.

Francés

il m'a utilisé comme référence.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

questo le basta, come referenza?

Francés

Ça vous va ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

puoi contare su di me come referenza.

Francés

tu peux te servir de moi comme référence.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

un consiglio, cara non usarmi come referenza.

Francés

un conseil avisé, qui ne vous fera pas de mal, ne m'utilisez pas comme référence.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

steven brooks mi ha dato il tuo nome come referenza.

Francés

steve brooks vous a recommandée.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

lei ha indicato sua nipote come referenza, potrebbe stare...

Francés

vous avez une petite-fille en référence. - vous pourriez vivre avec elle.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

e per favore, posso usare il tuo nome come referenza?

Francés

et s'il te plaît, puis-je utiliser ton nom comme référence?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

- questo significa che non potrò usarti come referenza, eh?

Francés

tu refuses de me recommander ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

per quando crudele possa essere, non credo che valga come referenza.

Francés

même si ça paraît cruel, ça n'a rien d'une référence !

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ha usato il tuo nome come referenza e ha fissato un appuntamento per mezzogiorno.

Francés

elle a utilisé votre prénom comme référence et pris rendez-vous à midi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ho già chiesto il trasferimento alla polizia di timmins e vorrei usarti come referenza,

Francés

j'ai déjà postulé au commissariat de timmins. et j'aimerais une lettre de recommandation.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

senti, volevo... parlarti di quanto mi hai chiesto, di inserirmi come referenza.

Francés

ecoute, je... je voulais, euh... te parler de ce que tu as demandé... à propos de me mettre comme référence.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

ha messo il tuo nome come referenza sulla sua domanda di assunzione qui, la conoscevi bene?

Francés

elle vous a cité en référence dans son cv. vous la connaissez bien?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

il che e' perfetto perche' ho appena inserito rusty cartwright, scienziato, come referenza

Francés

ce qui est parfait... parce que j'ai écrit "rusty cartwright, scientifique" comme référence d'emploi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Italiano

e l'anno scorso, nella domanda per il ministero, indovini chi indico' come referenza?

Francés

et quand il a demandé à être sur la liste du ministère l'an dernier, devinez qui il a donné comme référent ?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

se avete alle spalle una lunga esperienza professionale, menzionate un ex capo o collega come referenza. se siete un laureato, potete chiedere una referenza a un insegnante o un professore.

Francés

il se peut qu’à ce stade, l’examinateur vous dise si vous êtes sélectionné pour une ou plusieurs autres étapes de la procédure ou même si le poste vous est attribué.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

la commissione è contenta per questa prima grande esperienza di partecipazione (regioni, stati, comunità), al punto che vorrebbe proporla come referenza per la riforma dei fondi strutturali.

Francés

la commission est ravie de cette première et grande expérience du partenariat — régions, etats, communauté —, au point qu'elle la voudrait référence pour la réforme des fonds structurels.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

l'operatore economico può, se del caso e per un determinato appalto, presentare come referenza le capacità di altre entità, a prescindere dalla natura giuridica dei legami esistenti tra l'operatore stesso e tali entità.

Francés

un opérateur économique peut, le cas échéant et pour un marché détermine, faire valoir les capacités d’autres entités, quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Italiano

cedefop non sufficientemente inquadrati negli accordi vigenti è utile come referenza in cui si rifletteranno, come si diceva, le competenze richieste; e) inoltre, l'avvicinamento tra fabbrica e ufficio, l'incidenza dell'informazione (creazione, manipolazione e trasmissione di informazione) nella produzione e i fattori «non specializzati» che hanno un'influenza crescente nella valorizzazione di una qualificazione professionale, impongono di trattare i contenuti di tale qualifi cazione in termini diversi dalla descrizione di mansioni, riferiti cioè ad aree funzionali, che nella fase successiva verranno tradotti in conoscenze e attitudini; d) sia la corrispondenza di titoli o certificati, sia il riferimento a conoscenze, «know-how» e attitudini proprie a gruppi di professioni devono passare attraverso il vaglio dei contrasti tra agenti e attori della formazione (lavoratori, imprenditori e responsabili dell'offerta).

Francés

cedef c) par ailleurs, le rapprochement entre l'atelier et le bureau, l'incidence de l'information (création, manipulation et transmission d'information) dans la production, et les facteurs «non spécialisés» que l'on reconnaît de plus en plus dans l'évaluation d'une qualification obligent à traiter les contenus de cette qualification non plus sous la forme d'une description de tâches, mais par référence à des domaines fonctionnels retraduits ensuite en connaissances et comportements; d) la correspondance des titres ou certificats de même que la référence à des con naissances, savoirfaire et comporte ments propres à des groupes de profes sions doivent faire l'objet d'un accord entre les agents et acteurs de la formation (travailleurs, employeurs et responsables de l'offre).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,659,323 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo