Usted buscó: corpus inrepertus (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

corpus inrepertus

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

corpus

Portugués

corpo

Última actualización: 2020-07-28
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

corpus meum

Portugués

esse é o meu corpo

Última actualización: 2021-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

habeas corpus

Portugués

habeas corpus

Última actualización: 2013-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

castigo corpus meum

Portugués

eu mantenho meu corpo limpo

Última actualización: 2021-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc est eim corpus meum

Portugués

este é o meu corpo tenn

Última actualización: 2021-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

corpus meun et praecepta mea

Portugués

meu corpo minhas regras

Última actualización: 2021-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conficere corpus et sanguinem domini

Portugués

completoconficere corpus et sanguinem domini

Última actualización: 2020-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si oculus tuus sanus corpus lucidum

Portugués

Última actualización: 2023-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic puer corpus robustum sanumque habet.

Portugués

este menino tem um corpo forte e saudável.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ingressae non invenerunt corpus domini ies

Portugués

entrando, porém, não acharam o corpo do senhor jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accipite et manducate, hoc est enim corpus meum

Portugués

prendi e mangia, questo è il mio corpo

Última actualización: 2022-12-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

corpus meum vetus, sed anima iuvenis est.

Portugués

meu corpo é velho, mas meu espírito é jovem.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

Portugués

e, depois que o soube do centurião, cedeu o cadáver a josé;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

conditorium est arca ubi corpus hominis mortui ponitur.

Portugués

um ataúde é um caixão onde se coloca o corpo de um morto.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Portugués

ora, vós sois corpo de cristo, e individualmente seus membros.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Portugués

ora, derramando ela este bálsamo sobre o meu corpo, fê-lo a fim de preparar-me para a minha sepultura.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu

Portugués

que é o seu corpo, o complemento daquele que cumpre tudo em todas as coisas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

corpus illius quasi scuta fusilia et conpactum squamis se prementibu

Portugués

farão os sócios de pesca tráfico dele, ou o dividirão entre os negociantes?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpu

Portugués

mas deus lhe dá um corpo como lhe aprouve, e a cada uma das sementes um corpo próprio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut enim corpus sine spiritu emortuum est ita et fides sine operibus mortua es

Portugués

porque, assim como o corpo sem o espírito está morto, assim também a fé sem obras é morta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,988,290 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo