Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
voor het kalmeren van de gemoederen!
for calming of the tensions!
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
twee adviezen over tabak verhitten de gemoederen
two opinions on tobacco provoke intense debate
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
de gemoederen van de broers raakten gespannen.
brotherly tempers started to get strained.
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dan zullen de gemoederen zeer zeker hoog oplopen.
things will no doubt hot up then!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
wij doen echter een oproep om de gemoederen te bedaren.
we would also like to urge people not to overreact.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
logisch dat deze paradox de duitse gemoederen sterk bezighoudt.
it seems logical that this paradox is very much playing on the minds of the germans.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
de onderwijsminister probeert de gemoederen te bedaren, maar de vraagtekens blijven.
despite reassurances from the minister of education, these rumours are still giving cause for concern.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
deze lezing beschouw ik als een goedkope poging om de gemoederen te bedaren.
i believe you are clutching at straws.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
immers, de gemoederen in duitsland worden al maandenlang beroerd door de tolheffingstechniek.
toll-collection technology has, of course, been on our agenda in germany for several months.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
het verslag van collega sandbæk heeft gezorgd voor verhitte gemoederen tijdens het debat.
. (fr) my colleague's, mrs sandbaek's, report has given rise to much debate and triggered some passionate feeling.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bovendien ben ik van mening dat wij de gemoederen kunnen bedaren en verder kunnen werken.
secondly, i think we can calm down and make progress.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
volgende keer kunnen wij misschien wachten tot de gemoederen bedaard zijn alvorens de stemmingen te hervatten.
on other occasions, perhaps we could let matters simmer down before we resume voting.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
dan nu over de a-30 lijnen, een onderwerp dat de gemoederen nogal heeft verhit.
let me turn to the contentious issue of the a-30 lines.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
- mevrouw de voorzitter, zelden heeft een voorstel voor een richtlijn de gemoederen zo verhit.
madam president, it is rare for a draft directive to incite such passions.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
een kwestie stond centraal, namelijk de kosten van het vervoer. deze kwestie heeft de gemoederen het meest verhit.
uno de los medios de lograrlo es hacer que el transporte por carretera pague por la contaminación atmosférica y, así, que resulte más caro que el transporte por ferrocarril.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vicevoorzitter van de commissie. - (fr) mevrouw de voorzitter, geachte afgevaardigden, de situatie in birma blijft de gemoederen bezighouden.
vice-president of the commission. - (fr) madam president, honourable members, the situation in burma continues to concern us.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad: