Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
imię i nazwisko odpowiedzialnego funkcjonariusza;
le nom complet de la personne responsable;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sprawozdanie końcowe funkcjonariusza ds. przesłuchań
rapport final du conseiller-auditeur
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b) imię i nazwisko odpowiedzialnego funkcjonariusza;
b) le nom complet de la personne responsable;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zpue dla kosowa posiada wyznaczonego funkcjonariusza ds.
l'epue kosovo dispose d'un agent affecté à la sécurité de la mission, qui rend compte au chef de l'epue kosovo.
Última actualización: 2010-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podpis funkcjonariusza urzędu wyjścia nie jest obowiązkowy.
la signature d'un fonctionnaire du bureau de départ est facultative.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przesłuchania są prowadzone przez funkcjonariusza ds. przesłuchań.
les auditions sont conduites par le conseiller-auditeur.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
24. stopień zaproszonego funkcjonariusza/członka zespołu;
19. le grade de l’agent invité/du membre de l’équipe;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(m) stopień zaproszonego funkcjonariusza/członka zespołu;
(s) le grade de l’agent invité/du membre de l’équipe;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23. nazwisko i obywatelstwo zaproszonego funkcjonariusza/członka zespołu;
18. le nom et la nationalité de l’agent invité/du membre de l’équipe;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obowiązku wyznaczenia odpowiedzialnego funkcjonariusza określonego w art. 3 niniejszego rozporządzenia.
de désigner une personne responsable telle que visée à l’article 3 du présent règlement.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daną osobę kieruje się do funkcjonariusza straży granicznej w następujących sytuacjach:
la personne est adressée à un garde-frontière dans les cas suivants:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(l) nazwisko i obywatelstwo zaproszonego funkcjonariusza/członka zespołu;
(r) le nom et la nationalité de l’agent invité/du membre de l’équipe;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zostanie uprzednio opatrzone pieczęcią urzędu wyjścia i podpisem funkcjonariusza tego urzędu;
munie au préalable de l'empreinte du cachet du bureau de départ et de la signature d'un fonctionnaire dudit bureau
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) uprzednio opatrzone pieczęcią urzędu wyjścia oraz podpisem funkcjonariusza tego urzędu;
a) munie au préalable de l'empreinte du cachet du bureau de départ et de la signature d'un fonctionnaire dudit bureau
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
misja eujust lex posiada wyznaczonego funkcjonariusza ds. bezpieczeństwa, który podlega szefowi misji.
l’eujust lex dispose d’un agent affecté à la sécurité, qui rend compte au chef de mission.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
centralny personel doradczy, w tym wyższego funkcjonariusza ds. bezpieczeństwa misji (smso),
de conseillers principaux, y compris un responsable principal de la sécurité de la mission,
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rubryka 1 (posiadacz licencji): można dodatkowo podać imię i nazwisko odpowiedzialnego funkcjonariusza.
case 1 (titulaire de l’agrément): le nom de la personne responsable peut être ajouté.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
czy w związku ze śmiercią funkcjonariusza pozostającą w związku ze służbą prowadzone jest/było postępowanie karne?
en ce qui concerne le décès de l’officier, une procédure pénale liée au service est-elle ou a-t-elle été engagée?
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nazwiska funkcjonariusza straży granicznej odpowiedzialnego lokalnie za odprawę graniczną i innych funkcjonariuszy wchodzących w skład każdej zmiany;
le nom du garde-frontières localement responsable des vérifications aux frontières et celui des autres agents de chaque équipe;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
określenie odpowiedniej kategorii ryzyka wymaga uwzględnienia szczególnych okoliczności i pozostaje w gestii organu egzekwującego/funkcjonariusza na drodze.
la détermination de la catégorie de risques doit tenir compte des circonstances particulières et être laissée à la discrétion de l’autorité ou de l’agent qui effectue le contrôle routier.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: