Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jakąkolwiek władzę państwową ustanowioną:
κάθε δημόσια αρχή η οποία δημιουργείται:
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9:
Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 9, είναι δυνατόν:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
c) statków szwedzkich, zgodnie z ustanowioną praktyką.
γ) σουηδικά σκάφη, σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 6 przyjmuje się:
Κατά τη διαδικασία του άρθρου 6 καθορίζονται οι τροποποιήσεις του παραρτήματος i:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu4,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14 można przyjąć:
Με τη διαδικασία του άρθρου 14, μπορούν να θεσπίζονται:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
regiony zatwierdza się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 29;
οι περιοχές αυτές εγκρίνονται με τη διαδικασία του άρθρου 29,
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zostaje ustalony zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 24 traktatu.
αποφασίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 24 της συνθήκης.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną art. 189c traktatu [3],
Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης (3),
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu [2],
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης [2],
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
Referencia:
-"hebammenprüfungszeugnis" wydawany przez ustanowioną przez państwo komisję egzaminacyjną,
-το "hebammenpruefungszeugnis" που χορηγείται από εξεταστική επιτροπή που ορίζεται από το Κράτος,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"vroedvrowdiploma" wydawany przez komisję egzaminacyjną ustanowioną przez państwo;
το "vroedvrouwdiploma" που χορηγείται από την εξεταστική επιτροπή που ορίζεται από το Κράτος.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(c) statków pływających pod szwedzką banderą, zgodnie z ustanowioną praktyką.
-πωλούνται άμεσα για άλλους σκοπούς εκτός της ανθρώπινης κατανάλωσης.Άρθρο 52 Διαβίβαση δεδομένων
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu [2],
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης [2],
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: