Usted buscó: ustanowioną (Polaco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Greek

Información

Polish

ustanowioną

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Griego

Información

Polaco

jakąkolwiek władzę państwową ustanowioną:

Griego

κάθε δημόσια αρχή η οποία δημιουργείται:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 9:

Griego

Σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 9, είναι δυνατόν:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

c) statków szwedzkich, zgodnie z ustanowioną praktyką.

Griego

γ) σουηδικά σκάφη, σύμφωνα με την καθιερωμένη πρακτική.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 6 przyjmuje się:

Griego

Κατά τη διαδικασία του άρθρου 6 καθορίζονται οι τροποποιήσεις του παραρτήματος i:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu4,

Griego

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(2),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 14 można przyjąć:

Griego

Με τη διαδικασία του άρθρου 14, μπορούν να θεσπίζονται:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

regiony zatwierdza się zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 29;

Griego

οι περιοχές αυτές εγκρίνονται με τη διαδικασία του άρθρου 29,

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zostaje ustalony zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 24 traktatu.

Griego

αποφασίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 24 της συνθήκης.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną art. 189c traktatu [3],

Griego

Αποφασίζοντας με τη διαδικασία του άρθρου 189 Γ της συνθήκης (3),

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu [2],

Griego

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης [2],

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 9
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

-"hebammenprüfungszeugnis" wydawany przez ustanowioną przez państwo komisję egzaminacyjną,

Griego

-το "hebammenpruefungszeugnis" που χορηγείται από εξεταστική επιτροπή που ορίζεται από το Κράτος,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

"vroedvrowdiploma" wydawany przez komisję egzaminacyjną ustanowioną przez państwo;

Griego

το "vroedvrouwdiploma" που χορηγείται από την εξεταστική επιτροπή που ορίζεται από το Κράτος.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

(c) statków pływających pod szwedzką banderą, zgodnie z ustanowioną praktyką.

Griego

-πωλούνται άμεσα για άλλους σκοπούς εκτός της ανθρώπινης κατανάλωσης.Άρθρο 52 Διαβίβαση δεδομένων

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

stanowiąc zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 251 traktatu [2],

Griego

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης [2],

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,454,917 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo