Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- stworzenie sprzyjającego klimatu dla:
- skapande av gynnsamma förutsättningar för
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
- stworzenie środowiska sprzyjającego innowacji.
- skapa en miljö som främjar innovation .
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tworzenie prawa sprzyjającego lepszemu zarządzaniu gospodarczemu
lagstifta för bättre ekonomisk styrning
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wspierania środowiska sprzyjającego współpracy między przedsiębiorstwami,
främja en miljö som är gynnsam för samarbete mellan företag,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przyczynianie się do stworzenia klimatu biznesowego sprzyjającego inwestycjom.
skapande av ett företagsklimat som främjar investeringar.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy także pamiętać o stworzeniu środowiska sprzyjającego innowacjom.
man måste också se till att en innovationsvänlig miljö skapas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- zapewnienie otoczenia finansowego sprzyjającego przenoszeniu własności przedsiębiorstw;
- att skapa en finansiell miljö som underlättar företagsöverlåtelser,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mechanizmy promowania inteligentnego, trwałego wzrostu gospodarczego sprzyjającego włączeniu społecznemu
mekanismer som främjar smart och hållbar tillväxt för alla
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
u samców myszy i szczurów nie stwierdzono działania sprzyjającego powstawaniu nowotworów.
det förekom inga tumorogena fynd hos mus av honkön eller hos råttor.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
innowacje technologiczne ostatecznie uzależnione są od istnienia klimatu gospodarczego sprzyjającego wzrostowi.
teknisk innovation är när allt kommer omkring beroende av att det finns ett ekonomiskt klimat som främjar tillväxt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w badaniach przewlekłej toksyczności w żadnej z tkanek nie obserwowano działania sprzyjającego rozwojowi guzów
i studier av kronisk toxicitet observerades inga tumörframkallande m
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
4.2.6.1 w tym względzie należy zapewnić stworzenie otoczenia sprzyjającego innowacjom.
4.2.6.1 man måste också se till att en innovationsvänlig miljö skapas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
część uczestników podkreśliła również istotę dobrego klimatu dla współpracy, sprzyjającego tolerancji i zaufaniu.
många talare framhöll även betydelsen av ett gott samarbete som gynnade tolerans och förtroende.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wynikająca z tego pewność prawna powinna przyczynić się do stworzenia klimatu sprzyjającego inwestycjom i innowacjom w dziedzinie oprogramowania.
den rättssäkerhet som följer av detta bör medverka till att det skapas ett klimat som befrämjar investeringar och innovationer inom programvarusektorn.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
do inwestowania w badania i rozwój, przez zapewnienie atrakcyjnego i sprzyjającego środowiska prawnego, administracyjnego i finansowego.
topprestationer inom vetenskap och teknik och omsättning av dessa i ekonomisk konkurrenskraft är nödvändiga förutsättningar för att vi skall kunna trygga eu:s framtid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w badaniach przewlekłej toksyczności w żadnej z tkanek nie obserwowano działania sprzyjającego rozwojowi guzów nowotworowych ani niespodziewanego działania mitogennego.
den carcinogena potentialen för darbepoetin le
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
przyjęcie propozycji w takiej postaci zniweczyłoby wszystkie skutki działania sprzyjającego rozwojowi konkurencji, jakim ma być zniesienia systemu konferencji.
om förslaget skulle godtas i sin helhet skulle alla de konkurrensfrämjande effekter som uppnås genom att konferenssystemet upphävs gå förlorade.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aktywne włączenie młodych ludzi, ze szczególnym naciskiem na grupy wnajtrudniejszej sytuacji społecznej, wymaga połączenia adekwatnego wsparcia dochodu, sprzyjającego
~ för att hantera begränsningarna av offentliga utgifter, arbeta tillsammans med medlemsstaterna för att kartlägga de mest verkningsfulla stödåtgärderna, inbegripet praktikplacering, fortbildning, rekryteringsstöd och lönearrangemang, trygghetsåtgärder och förmåner kombinerade med aktivering, samt föreslå lämplig uppföljning.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stworzeniu w agencji programu komunikacji od punktu wyjścia do punktu docelowego, sprzyjającego skutecznej komunikacji wewnętrznej i szkoleniu w dziedzinie komunikacji dla personelu eea;
• bygga upp kompletta kommunikationsprogram inom byrån och satsa på internkommunikation och kommunikationsutbildning för byråns personal,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celem tej dyrektywy jest bowiem, jak przypomniano w jej motywie 8, „wspierani[e] rynku pracy sprzyjającego społecznej
såsom framgår av skäl 8 i direktivet har detta nämligen till syfte att ”utveckla förut-
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: