Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
rusz wewnętrzną oś
flytta ett inre skikt
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usuń wewnętrzną ramkę
ta bort inre kant
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
poświadczenie przez instytucję wewnętrzną
intyg från en intern instans
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
przytnij automatycznie / usuń wewnętrzną ramkę
beskär automatiskt eller ta bort intern kant
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
twórz wewnętrzną kopię drukowanych plików
gör en intern kopia av filerna som ska skrivas ut.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zdjąć zewnętrzną i wewnętrzną osłonę igły.
ta bort det yttre och inre nålskyddet.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
podział między kontrolą wewnętrzną a zewnętrzną
Åtskillnad mellan intern kontroll och extern revision
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
zdjąć dużą zewnętrzną i wewnętrzną osłonkę igły.
drag av det stora yttre nålskyddet och det inre nålskyddet.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
wewnętrzną organizację i strukturę w ogólnych kategoriach
intern organisation och uppbyggnad (en allmän beskrivning)
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
należy zdjąć i wyrzucić wewnętrzną osłonkę igły.
har gjort kontroll av insulinflödet om det kommer en stråle insulin från kanylspetsen.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
jedną lub więcej wewnętrzną diodę "laserową";
en eller flera interna "laser"-dioder,
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
równowagi między konsolidacją wewnętrzną i wsparciem zewnętrznym.
det var också europaparlamentet som under många år insisterade på att man i alla europeiska gemenskapens och senare europeiska unionens samarbetsavtal med tredjeländer skulle införa en människorättsklausul.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja stworzyła wewnętrzną sieć, aby wesprzeć ten proces.
kommissionen har inrättat ett avdelningsövergripande nätverk för att stödja denna process.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
konieczna jest spójność między polityką wewnętrzną a zewnętrzną.
det är mycket viktigt att politiken är konsekvent, både internt och externt.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sygnały ostrzegawcze wskazujące na wewnętrzną usterkę urządzenia rejestrującego,
en varningssignal när färdskrivaren inte fungerar,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jako aktywną kontrolę wewnętrzną wykorzystano moksyfloksacynę (400 mg).
moxifloxacin (400 mg) inkluderades som en aktiv intern kontroll.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tekst umowy zmieniającej umowę wewnętrzną jest dołączony do niniejszej decyzji.
texten till avtalet om ändring av det interna avtalet åtföljer detta beslut.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kładzie też nacisk na solidarność wewnętrzną i zewnętrzną między państwami członkowskimi.
kommissionen insisterar också på en intern och extern solidaritet mellan medlemsstaterna.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faktycznie, zgłoszone koszty były zgodne z dokumentacją wewnętrzną zgromadzoną na miejscu.
i själva verket överensstämde de angivna kostnaderna med uppgifterna i de interna dokument som insamlats på plats.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
połączeniem najsztywniejszego lub najlepiej umocowanego ramienia z wewnętrzną krawędzią obręczy kierownicy;
infästningspunkten för den styvaste eller mest stödda ekern vid innerkanten av rattkransen.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad: