Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uyehu wamtshabalalisa ke ubhahali kwasirayeli;
delevit itaque hieu baal de israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mna, ntshumayeli, ndibe ndingukumkani kwasirayeli eyerusalem.
ego ecclesiastes fui rex israhel in hierusale
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inkosi ithumela ilizwi kwayakobi, liwa ke kwasirayeli.
verbum misit dominus in iacob et cecidit in israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zonke izinto ezisingelwe phantsi kwasirayeli zoba zezakho.
omne quod ex voto reddiderint filii israhel tuum eri
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
athi, ilifa labasindileyo malibe lelakwabhenjamin, kungacinywa sizwe kwasirayeli.
et magna nobis cura ingentique studio providendum est ne una tribus deleatur ex israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wathi, uzuko lumkile kwasirayeli; kuba ityeya kathixo ithinjiwe.
et ait translata est gloria ab israhel eo quod capta esset arca de
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kumaitsare, ukenaniya noonyana bakhe baphathiswa umsebenzi wangaphandle kwasirayeli, wababhali nabagwebi.
saaritis vero praeerat chonenias et filii eius ad opera forinsecus super israhel ad docendum et ad iudicandum eo
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngaloo mihla bekungekho kumkani kwasirayeli; elowo wenza oko kuthe tye emehlweni akhe.
in diebus illis non erat rex in israhel sed unusquisque quod sibi rectum videbatur hoc facieba
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwaba njalo, kuthabathela kuloo mini kunyuse, wakumisa kwaba ngummiselo nesiko kwasirayeli unanamhla.
et factum est hoc ex die illa et deinceps constitutum et praefinitum et quasi lex in israhel usque ad diem han
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oko koba lilifa labo, ibe ndim ilifa labo; ningabaniki nzuzo kwasirayeli; ndim inzuzo yabo.
erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in israhel ego enim possessio eoru
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ebengamiwa amaphandle kwasirayeli, ebengamiwa, ndada ndesuka, mna debhora, ndesuka ndaba ngunina kwasirayeli.
cessaverunt fortes in israhel et quieverunt donec surgeret debbora surgeret mater in israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
idake yonke indlu ka-ahabhi, ndinqumle kuahabhi yonke into eyindoda, novalelweyo novulelweyo kwasirayeli.
perdamque omnem domum ahab et interficiam de ahab mingentem ad parietem et clausum et novissimum in israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uyehova uya kuzivelisela ukumkani kwasirayeli, oya kuyinqamla indlu kayarobheham loo mini, ndisathetha ntoni na, sekunjalo nje?
constituet autem sibi dominus regem super israhel qui percutiat domum hieroboam in hac die et in hoc tempor
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwathi, yakukhutshwa idemon, sathetha isidenge; zamangaliswa izihlwele, zisithi, akuzanga kubonwe okunje kwasirayeli.
et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bonke ababalwayo boonyana bakasirayeli ngokwezindlu zooyise, bathabathela kominyaka imashumi mabini ezelwe, banyuse, bonke abaphuma umkhosi kwasirayeli:
fueruntque omnes filiorum israhel per domos et familias suas a vicesimo anno et supra qui poterant ad bella proceder
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unginizile uyuda, kwenzeka amasikizi kwasirayeli naseyerusalem; ngokuba uyuda uyihlambele ingcwele kayehova ayithandayo, wazeka intombi yothixo wolunye uhlanga.
transgressus est iuda et abominatio facta est in israhel et in hierusalem quia contaminavit iudas sanctificationem domini quam dilexit et habuit filiam dei alien
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
usamuweli akabuyanga abonane nosawule, kwada kwayimini yokufa kwakhe; kuba usamuweli wamlilela usawule. wazohlwaya uyehova ngenxa yokuba ebemenze usawule ukumkani kwasirayeli.
et non vidit samuhel ultra saul usque ad diem mortis suae verumtamen lugebat samuhel saul quoniam dominum paenitebat quod constituisset regem saul super israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
benyuka, bawafikela, bawangqinga, bayonakalisa indyebo yelizwe kwada kwaya egaza, abashiya nto idliwayo kwasirayeli, nagusha, nankomo, naesile.
et apud eos figentes tentoria sicut erant in herbis cuncta vastabant usque ad introitum gazae nihilque omnino ad vitam pertinens relinquebant in israhel non oves non boves non asino
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ke kaloku kwakusithiwa kudala kwasirayeli, ukukhulula ngentlawulelo nokwanana, ukuze yonke into ibe iqiniselwe, ubani anyothule imbadada yakhe ayinike ummelwane wakhe; oko kwaye kububungqina kwasirayeli.
hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngaloo mihla kube kungekho kumkani kwasirayeli. ngaloo mihla isizwe sakwadan besizifunela ilifa lendawo yokuhlala; ngokuba kwada kwanguloo mhla, sibe sona singabelwanga lifa ngeqashiso, phakathi kwesizwe sakwasirayeli.
in diebus illis non erat rex in israhel et tribus dan quaerebat possessionem sibi ut habitaret in ea usque ad illum enim diem inter ceteras tribus sortem non accepera
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: