Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
لذا فإن رؤيتنا إلى ذلك تستند إلى التوصل إلى ذلك اﻷمر وبشكل تدريجي بحيث يواكب التطور السياسي الحاصل ويدعمه ولكن ﻻ يسبقه.
we believe that this goal should be reached gradually, moving parallel to the political developments achieved and supporting them, not preceding them.
203- ويواكب المجمع الثقافي التطور السينمائي بعرض أحدث وأفضل الأفلام السينمائية العالمية للأطفال.
the cultural foundation keeps up to date in the field of cinema by screening the latest and best international films for children.
170- ولقد ساوى قانون العمل بين العامل الوطني والأجنبي بما يواكب الاحتياجات والتطورات الدولية ومعايير حقوق الإنسان.
the labour act grants equality to national and foreign workers in accordance with international requirements and developments and human rights standards.
واستخدم الموظفون الميدانيون التوجيه الاستراتيجي المقدم من المقر بصورة منتظمة لجعل الإعلام المحلي يواكب التطورات السابقة على انعقاد مؤتمر القمة.
field staff utilized the strategic guidance regularly provided from headquarters to keep local media abreast of developments leading up to the summit.
3 - غير أن مستوى التوظيف في إطار حساب الدعم لم يواكب التطورات الجارية في عمليات حفظ السلام خلال الأشهر الـ 15 الماضية.
3. the level of staffing under the support account has not kept pace with the developments in peacekeeping over the past 15 months, however.
ولمواجهة هذا الواقع، ينبغي تحسين النظام القانوني الدولي المتعلق بالفضاء الخارجي وأن يتم تحديثه بصورة مستمرة كيما يواكب تطورات عصرنا.
if it is to address that reality, the international legal system regarding outer space should be improved and continuously updated so as to keep pace with the times.
ولم يواكب تطور النظام القانوني التغيرات التي طرأت على الحياة، مما يفضي إلى سوء تفسير وصعوبات في الإنفاذ تؤثر على الجهود الرامية إلى ضمان الشرعية الدستورية والجدوى والشفافية.
the development of the legal system has not matched the changes in life, leading to misinterpretation and difficulties in enforcement, affecting efforts to ensure constitutionality, feasibility and transparency.
136- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن النظام القانوني الراهن الذي ينظم أنشطة الدول في مجال استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه لا يواكب التطورات العلمية والتكنولوجية الراهنة.
some delegations expressed the view that the present legal regime governing the activities of states in the exploration and use of outer space was not keeping pace with existing scientific and technological developments.
وتتسم الفترة قيد الاستعراض منذ عام 1995 بتحقيق منجزات ومواجهة نكسات للنظام العالمي لعدم انتشار الأسلحة النووية، الذي يواكب التطورات الإيجابية والتطورات التي لا تلقى الترحيب الحادثة على الساحتين العالمية والإقليمية.
the review period since 1995 has been marked by both achievements and setbacks for the global nuclear non-proliferation regime, which ran parallel with both the positive and unwelcome developments on the global and regional scene.