Vous avez cherché: insupportablement (Français - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

English

Infos

French

insupportablement

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Anglais

Infos

Français

il fait insupportablement chaud.

Anglais

it's unbearably hot.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

c'est à vous rendre malade ici, insupportablement.

Anglais

it is sickening here.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous devons réduire le chômage dont le taux est insupportablement élevé.

Anglais

it is a question of taking pragmatic, concrete steps, not of setting up insurmountable obstacles.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la croissance est là, mais le taux de chômage reste insupportablement élevé.

Anglais

this is equally true of my own country sweden, which is highly vulnerable as soon as anything happens.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la sensation de problèmes peut être de façon marginale tolérable insupportablement désagréable.

Anglais

the sensation of problems can be from marginally tolerable to unbearably unpleasant.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

contre cette atmosphère insupportablement confinée, si vous voyez ce que je veux dire.

Anglais

against this unbearable stuffiness, if you know what i mean."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

le chômage reste important, atteignant même des niveaux insupportablement élevés dans certains de ces États membres.

Anglais

and levels of unemployment remain elevated, in some euro area member states to unacceptably high levels.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la commission s'emploie avec les autorités grecques à faire baisser les taux insupportablement élevés de chômage des jeunes.

Anglais

the commission is working with the greek authorities to tackle the unacceptably high levels of youth unemployment.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

nous allons voir si m. lindqvist ne nous rend pas la vie insupportablement difficile puisqu'il a la parole pendant une minute.

Anglais

let us see if we can try to make things a little easier now that mr lindqvist has the floor for one minute.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Français

sunir, je ne sais pas à quel point tu as suivi les événements sur wikiwiki, mais je trouve que tes arguments sont indécrottables et insupportablement idéalistes.

Anglais

sunir, i don't know how closely you've been following the events on wikiwiki, but i find your arguments to be hopelessly and unsupportably idealistic.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

cela devenait insupportablement absurde, même pour ceux qui adoraient staline. cependant, qui oserait s'arrêter le premier?

Anglais

it was becoming insufferably silly even those who really adored stalin. however, who would dare be the first to stop?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

je ne crois pas que les canadiens ont les moyens d'absorber une augmentation du taux de chômage, qui est insupportablement élevé dans la circonscription du canada atlantique que je représente.

Anglais

i do not believe canadians can afford an increase in our unemployment rates, particularly in the riding i represent in atlantic canada which has seen insufferably high unemployment rates.

Dernière mise à jour : 2010-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

malheureusement, en dépit des déclarations faites et des résolutions adoptées par les conférences tenues un peu partout dans le monde, la collaboration au sujet des problèmes soulevés par les établissements humains urbains est encore à un niveau insupportablement faible.

Anglais

unfortunately, despite statements made and resolutions adopted at conferences around the world, collaboration on problems related to urban settlements was at an unacceptably low level.

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et si beaucoup d'articles de données contiennent des étiquettes d'image, en faisant le temps du téléchargement de la page insupportablement longtemps puisque chacun graphique est allé chercher ?

Anglais

what if many of the data items contain image tags, making the page-load time unbearably long as each graphic is fetched?

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la prt doit se transporter par les airs à parun pour faire affaire avec le gouvernement provincial, sinon, elle est obligée d'endurer un voyage insupportablement lent de deux jours et de centaines de kilomètres, à cause des vallées escarpées.

Anglais

the prt has to airlift itself to parun to do business with the provincial government, or else suffer through an agonizingly slow two-day trip hundreds of miles out of the way thanks to the steep valleys.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

et si l' union, notre union européenne, ne répond pas aux enjeux actuels, aussi bien sur le plan international- je pense évidemment à la question de l' irak, sur laquelle l' europe est insupportablement divisée- qu' au niveau des citoyens européens qui demandent plus d' europe, une meilleure europe, alors qui pourra y faire face?

Anglais

if the union, our european union, does not respond to the current challenges, both at international level- i am obviously thinking of the issue of iraq, on which europe is unacceptably divided- and at the level of european citizens, who are asking for more europe, a better europe, then who will be able to?

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,481,717 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK