Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
familles nombreuses,
famílias numerosas;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nombreuses dérogations
colectivas.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
des restrictions encore nombreuses
as restrições ainda são numerosas
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je veux de nombreuses choses.
eu quero inúmeras coisas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nombreuses solutions existent.
existem muitas fórmulas para solucionar esta questão.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
j'ai de nombreuses questions.
tenho várias perguntas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les modifications proposées sont nombreuses.
as alterações propostas são numerosas.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.9 les possibilités sont nombreuses.
5.9 as oportunidades são muitas.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
services sql et de nombreuses fonctionnalités
infra- estrutura de sql e diversas funcionalidades
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
le bénévolat a de nombreuses dimensions.
o trabalho voluntário tem múltiplas facetas.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nombreuses campagnes, publications et brochures.
muitas campanhas, publicações e folhetos.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nombreuses déficiences subsistent néanmoins.
todavia, persistem ainda muitas deficiências.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de nombreuses entreprises locales de toscane
muitas pequenas empresas locais na região italiana da toscânia;
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ce livre comptait de nombreuses pages.
esse livro tinha muitas páginas.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nombreuses actions ont déjà été lancées:
já foram iniciadas várias actividades, entre as quais:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de nombreuses parties prenantes ont été consultées17.
foram consultadas muitas partes interessadas17.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
les zones grises sont beaucoup trop nombreuses.
existem demasiadas áreas nebulosas no âmbito do sector da pesca.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de nombreuses autres activités sont également organisées.
e há muitas outras atividades por essa europa fora à tua escolha:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
elles ont été trop peu nombreuses, trop tardives.
tudo foi feito em escala muito reduzida e demasiado tarde.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
arrêter l'affichage des erreurs si trop nombreuses
parar de apresentar erros caso existam demasiados
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :