Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
familles nombreuses,
famílias numerosas;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nombreuses dérogations
colectivas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
des restrictions encore nombreuses
as restrições ainda são numerosas
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
je veux de nombreuses choses.
eu quero inúmeras coisas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nombreuses solutions existent.
existem muitas fórmulas para solucionar esta questão.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
j'ai de nombreuses questions.
tenho várias perguntas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les modifications proposées sont nombreuses.
as alterações propostas são numerosas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.9 les possibilités sont nombreuses.
5.9 as oportunidades são muitas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
services sql et de nombreuses fonctionnalités
infra- estrutura de sql e diversas funcionalidades
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le bénévolat a de nombreuses dimensions.
o trabalho voluntário tem múltiplas facetas.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nombreuses campagnes, publications et brochures.
muitas campanhas, publicações e folhetos.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nombreuses déficiences subsistent néanmoins.
todavia, persistem ainda muitas deficiências.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de nombreuses entreprises locales de toscane
muitas pequenas empresas locais na região italiana da toscânia;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ce livre comptait de nombreuses pages.
esse livro tinha muitas páginas.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nombreuses actions ont déjà été lancées:
já foram iniciadas várias actividades, entre as quais:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de nombreuses parties prenantes ont été consultées17.
foram consultadas muitas partes interessadas17.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
les zones grises sont beaucoup trop nombreuses.
existem demasiadas áreas nebulosas no âmbito do sector da pesca.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de nombreuses autres activités sont également organisées.
e há muitas outras atividades por essa europa fora à tua escolha:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elles ont été trop peu nombreuses, trop tardives.
tudo foi feito em escala muito reduzida e demasiado tarde.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
arrêter l'affichage des erreurs si trop nombreuses
parar de apresentar erros caso existam demasiados
Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: