Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
familles nombreuses,
famílias numerosas;
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses dérogations
colectivas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
des restrictions encore nombreuses
as restrições ainda são numerosas
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
je veux de nombreuses choses.
eu quero inúmeras coisas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses solutions existent.
existem muitas fórmulas para solucionar esta questão.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
j'ai de nombreuses questions.
tenho várias perguntas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
les modifications proposées sont nombreuses.
as alterações propostas são numerosas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
5.9 les possibilités sont nombreuses.
5.9 as oportunidades são muitas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
services sql et de nombreuses fonctionnalités
infra- estrutura de sql e diversas funcionalidades
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
le bénévolat a de nombreuses dimensions.
o trabalho voluntário tem múltiplas facetas.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
nombreuses campagnes, publications et brochures.
muitas campanhas, publicações e folhetos.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses déficiences subsistent néanmoins.
todavia, persistem ainda muitas deficiências.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de nombreuses entreprises locales de toscane
muitas pequenas empresas locais na região italiana da toscânia;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ce livre comptait de nombreuses pages.
esse livro tinha muitas páginas.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses actions ont déjà été lancées:
já foram iniciadas várias actividades, entre as quais:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
de nombreuses parties prenantes ont été consultées17.
foram consultadas muitas partes interessadas17.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
les zones grises sont beaucoup trop nombreuses.
existem demasiadas áreas nebulosas no âmbito do sector da pesca.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de nombreuses autres activités sont également organisées.
e há muitas outras atividades por essa europa fora à tua escolha:
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
elles ont été trop peu nombreuses, trop tardives.
tudo foi feito em escala muito reduzida e demasiado tarde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
arrêter l'affichage des erreurs si trop nombreuses
parar de apresentar erros caso existam demasiados
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality: