Hai cercato la traduzione di konkurrensbegränsande da Danese a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Danish

Spanish

Informazioni

Danish

konkurrensbegränsande

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Danese

Spagnolo

Informazioni

Danese

konkurrensbegränsande metoder från gemenskapsindustrins sida

Spagnolo

comportamento anticoncorrencial da indústria comunitária

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

ii) konkurrensbegränsande beteende på kommersiella marknader

Spagnolo

ii) comportamento restritivo da concorrência em mercados comerciais

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

deltafina förvarade också beredningsföretagens konkurrensbegränsande avtal.

Spagnolo

a deltafina actuou igualmente enquanto depositário dos acordos anticoncorrenciais das empresas de transformação.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den avslöjade inte några uppgifter som skulle tyda på konkurrensbegränsande metoder hos gemenskapsindustrin, t.ex.

Spagnolo

e não revelou qualquer elemento de prova que pudesse apontar para um comportamento anticoncorrencial da indústria comunitária, ou seja, um abuso da alegada posição dominante.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den konkurrensbegränsande samverkan som beredningsföretagen och deltafina var involverade i pågick i mer än fem år och fyra månader.

Spagnolo

a prática restritiva em que participaram as empresas de transformação e a deltafina abrangeu um período superior a cinco anos e quatro meses.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

således berodde minskningen i försäljningsvolym och marknadsandel på gemenskapsmarknaden på dessa konkurrensbegränsande metoder snarare än på den dumpade importen.

Spagnolo

logo, a diminuição do volume de vendas e da parte de mercado no mercado comunitário deveu-se mais a este comportamento anticoncorrencial do que às importações objecto de dumping.

Ultimo aggiornamento 2010-09-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

avtal eller samordnade förfaranden som direkt eller indirekt fastställer transaktionspriser eller fördelar kvantiteter är genom sitt syfte konkurrensbegränsande.

Spagnolo

os acordos e/ou práticas concertadas que fixam, directa ou indirectamente, preços de transacção ou que partilham quantidades constituem, pela sua própria natureza, restrições da concorrência.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

den spanska rättsliga ram inom vilken de konkurrensbegränsande förfarandena och avtalen ägde rum utgör en förmildrande omständighet för beredningsföretagen beträffande deras avtal om prisintervall och ytterligare villkor som föregick de offentliga förhandlingarna om standardodlingskontrakten med producenterna.

Spagnolo

o contexto regulamentar espanhol em que se inscrevem as práticas e acordos anticoncorrenciais constitui uma circunstância atenuante para as empresas de transformação no que se refere ao seu acordo relativo aos intervalos de variação dos preços e às condições adicionais, que antecedeu a negociação pública do contrato-tipo de cultura celebrado com os representantes dos produtores.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

slutsatsen är att det konkurrensbegränsande beteendet i fråga inte kan anses "nödvändigt" för att uppnå målen i den gemensamma jordbrukspolitiken och därför helt och fullt omfattas av artikel 81.1 i fördraget.

Spagnolo

conclui que as práticas restritivas em questão não podem ser consideradas "necessárias" para alcançar os objectivos da política agrícola comum e são, por conseguinte, plenamente abrangidas pelo âmbito de aplicação do n.o 1 do artigo 81.o do tratado.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Danese

cetarsa, agroexpansión, wwte, taes och deltafina gjorde anspråk på att omfattas av meddelandet från 1996 innan meddelandet om invändningar utfärdades och lämnade uppgifter till kommissionen huvudsakligen om det sätt på vilket marknaden fungerar, de sökandes konkurrensbegränsande verksamhet och omständigheterna kring de aktuella frågorna.

Spagnolo

a cetarsa, a agroexpansión, a wwte, a taes e a deltafina solicitaram que lhe fosse aplicada a comunicação de 1996 antes de ser emitida a comunicação de objecções e forneceram à comissão informações principalmente no que se refere ao funcionamento do mercado, às actividades restritivas dos requerentes e ao contexto dos factos em análise.

Ultimo aggiornamento 2010-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Danese

(131) som förklaras i radio- och tv-meddelandet har kommissionen den uppfattningen att konkurrensbegränsande beteende hos public service-företag på radio- och tv-området inte kan anses vara nödvändigt för utförandet av deras public service-uppgift.

Spagnolo

(131) tal como indicado na comunicação relativa à radiodifusão, a comissão considera que o comportamento dos organismos de radiodifusão de serviço público que restringe a concorrência não pode ser considerado necessário para o preenchimento das funções de serviço público.

Ultimo aggiornamento 2010-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,750,044,477 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK