Hai cercato la traduzione di fouler aux pieds da Francese a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

Greek

Informazioni

French

fouler aux pieds

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Greco

Informazioni

Francese

n° 3-421/353 sans qu'il faille fouler aux pieds toutes les dispositions du règlement.

Greco

Αριθ. 3-421/385

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

malgré de bonnes intentions et des pro positions réitérées, le gouvernement turc continue à fouler aux pieds les droits de l'homme.

Greco

Δεν είμαι όμως σίγουρος ότι αυτό το μέρος των διατάξεων γίνεται πάντα απόλυτα σεβαστό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

en outre, nombreux sont les pays où les droits des syndicats sont foulés aux pieds.

Greco

Ακόμα σε πολλές χώρες τα δικαιώματα των εργατικών ενώσεων είναι ιδιαίτερα περιορισμένα.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

nous ne tolérons pas non plus que la liberté de presse soit foulée aux pieds en russie.

Greco

Δεν ανεχόμαστε επίσης τις κατάφορες παραβιάσεις της ελευθερίας του Τύπου στη Ρωσία.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

nous ne pouvons et nous n'acceptons pas de voir ainsi nos priorités foulées aux pieds.

Greco

Κύριε πρόεδρε, η ισορροπία των τριών θεσμικών οργά­νων είναι γνωστή.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

il ne faut pas oublier que cette liberté de religion a été foulée aux pieds pendant des années.

Greco

Η Διάσκεψη για την Ασφάλεια και τη Συνεργασία στην Ευρώπη δεν προ­βλέπει μόνο την ελευθερία του πνεύματος αλλά και την ελευθερία της διακίνησης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

de manière systématique, tout est entrepris pour fouler aux pieds les droits du parlement car on dit qu'à la fin de la session, les gens ne liront pas le rapport.

Greco

1, επειδή θεω­ρούμε ότι οι δαπάνες που σχετίζονται με τη συμφωνία είναι υποχρεωτικές.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

aussi long­temps que denktash continuera à fouler aux pieds les droits des minorités dans le nord de l'île, les relations avec l'autre communauté seront pourries.

Greco

Στη συνέχεια, και το λέω αυτό ανοιχτά, γιατί όχι άλλωστε, τα κράτη μέλη οφείλουν να υποστηρίξουν το ψήφισμα της Δανίας.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

je trouve tout à fait indécent qu’ un observateur bulgare tente de fouler aux pieds la dignité de mme járóka; et c’ est précisément ce que fait ce courriel.

Greco

Θεωρώ ότι είναι απολύτως απρεπές να προσπαθεί ένας βούλγαρος παρατηρητής να καταπατήσει την αξιοπρέπεια της κ. járóka. Ακριβώς αυτό συμβαίνει με το περιεχόμενο του ηλεκτρονικού μηνύματός του.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

agir de la sorte, c'est à vrai dire fouler aux pieds la démocratie, et il me semble tout de même que des gouvernements démocratiquement élus devraient l'éviter autant que possible.

Greco

Με τον τρόπο αυτά ποδοπατείται και η δημοκρατία και τούτο θα πρέπει να το αποφεύγουν κατά το δυνατόν οι δημοκρατικά εκλεγμένες κυβερνή­σεις!

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

non seulement la turquie n'a pas paru tenir compte de nos protestations et de nos avis mais, bien au contraire, elle continue impudemment à fouler aux pieds les droits de l'homme.

Greco

Η Τουρκία δεν προσφέρει τίποτα σ' αυτό το πακέτο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

cette liberté est foulée aux pieds chaque jour, notamment dans le cadre de la recherche historique, qui n'est pas libre.

Greco

Οπως είπε ο κ. bontempi: όχι λόγια, αλλά πράξεις.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

(applaudissements) du droit des gens et des droits de l'homme, que saddam hussein croit, comme d'autres dictateurs avant lui, pouvoir fouler aux pieds.

Greco

ηπό την κληγγή των όπλων. Σήμερπ, ετοιμπζόμπστε να υπερψηφίσουμε με ευρεία πλειοψηφία ένπ ψήφι­σμπ που υπογράφετπι ππό τις περισσότερες ομάδες του Σώμπτος.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

et pourtant, les règles de conduite les plus élémentaires sont massivement foulées aux pieds et les victimes civiles sont plus nombreuses qu' il y a un siècle.

Greco

Εντούτοις, οι περισσότεροι στοιχειώδεις κανόνες συμπεριφοράς εξακολουθούν να παραβιάζονται μαζικά και τα θύματα σήμερα είναι περισσότερα από ό, τι πριν από έναν αιώνα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

lorsque les droits de l'homme sont foulés aux pieds à l'intérieur de la communauté, nous devons être prêts à dénoncer de tels faits.

Greco

Εάν παραβιάζο­νται ανθρωπινά δικαιώματα μεσ' στην Κοινότητα, πρέ­πει νά 'μαστέ έτοιμοι να στηλιτεύσουμε και αυτό.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

au myanmar, les droits de l' homme sont foulés aux pieds; sévices, incarcérations et tortures sont à l' ordre du jour.

Greco

Στο mυανμάρ ποδοπατούνται τα ανθρώπινα δικαιώματα, και οι κακοποιήσεις, οι συλλήψεις και τα βασανιστήρια είναι στην ημερήσια διάταξη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Francese

en juillet 1977, lorsque le président zia s'est emparé du pouvoir, les libertés démocratiques et les droits de l'homme ont été foulés aux pieds.

Greco

Δεν απάντησε σε καμιά από τις ερωτήσεις που διατυπώθηκαν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

1.3 de plus, des conflits ont surgi dans ces nouveaux pays, et des mouvements armés occupent encore des parties de ces territoires; les droits humains y sont souvent foulés aux pieds.

Greco

1.3 Ακόμη, ξέσπασαν συγκρούσεις στις νέες αυτές χώρες και στρατιωτικά κινήματα κατέχουν ακόμα τμήματα της επικράτειάς τους· συχνά τα ανθρώπινα δικαιώματα καταπατούνται.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

bien que les sociétés appartiennent à leurs actionnaires, et non à leurs dirigeants, on constate trop fréquemment que leurs droits sont foulés aux pieds par des équipes dirigeantes aux comportements mesquins, voraces, voire frauduleux.

Greco

Παρά το γεγονός ότι οι εταιρίες ανήκουν στους μετόχους και όχι στα διευθυντικά στελέχη, πολύ συχνά παρατηρείται το φαινόμενο να θίγονται τα δικαιώματα των μετόχων από αρνητικές και ενδεχομένως καταχρηστικές συμπεριφορές των διευθυντικών στελεχών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Francese

mais aujourd'hui, il s'agit de nos droits, qui ne peuvent être foulés aux pieds un jour et respectés le lendemain, car alors, nous serions livrés au bon vouloir du conseil.

Greco

αυτό, οι τελευταίες εκλογές πιθανότατα θα μετατραπούν, μαζί με το κίνημα των ανταρτών, σε δεύτερο καρκίνο για την κοινωνία των Φιλιππίνων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,729,159,257 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK