Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Έτσι θα αποφεύγονται άσκοπες επαναλήψεις.
derved undgås unødigt dobbeltarbejde.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Συνθήκες που πρέπει να αποφεύγονται:
forhold, der skal undgås:
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
— αποφεύγονται οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.
- at en fordrejning af konkurrencen undgås.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι αποκλίσεις καλό είναι να αποφεύγονται.
uoverensstemmelser skal undgås.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Οι υψηλές θερμοκρασίες πρέπει να αποφεύγονται.
der må ikke benyttes højere temperaturer.
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Ομοίως, πρέπει να αποφεύγονται οι «διασταυρούμενες
henvisninger skal indeholde præcise angivelser af de retsakter eller bestemmelser, der henvises til.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Έτσι αποφεύγονται περιττές έρευνες και υψηλές τιμές.
det er jo indlysende, at vor hovedinteresse
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Όσον αφορά τις μικρές επενδύσεις, αποφεύγονται λόγω υψηλού κόστους.
man kan af de foreliggende statistik-· ker især aflæse, hvor store midler det offentlige anvender til forskningen.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Αποφεύγετε την εισαγωγή μόλυνσης κατά τη χρήση.
undgå kontaminering under anvendelse.
Ultimo aggiornamento 2012-04-10
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: