Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Έτσι θα αποφεύγονται άσκοπες επαναλήψεις.
derved undgås unødigt dobbeltarbejde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Συνθήκες που πρέπει να αποφεύγονται:
forhold, der skal undgås:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
— αποφεύγονται οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού.
- at en fordrejning af konkurrencen undgås.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι αποκλίσεις καλό είναι να αποφεύγονται.
uoverensstemmelser skal undgås.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Οι υψηλές θερμοκρασίες πρέπει να αποφεύγονται.
der må ikke benyttes højere temperaturer.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Ομοίως, πρέπει να αποφεύγονται οι «διασταυρούμενες
henvisninger skal indeholde præcise angivelser af de retsakter eller bestemmelser, der henvises til.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Έτσι αποφεύγονται περιττές έρευνες και υψηλές τιμές.
det er jo indlysende, at vor hovedinteresse
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Όσον αφορά τις μικρές επενδύσεις, αποφεύγονται λόγω υψηλού κόστους.
man kan af de foreliggende statistik-· ker især aflæse, hvor store midler det offentlige anvender til forskningen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Αποφεύγετε την εισαγωγή μόλυνσης κατά τη χρήση.
undgå kontaminering under anvendelse.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 4
Качество: