Hai cercato la traduzione di jangan tebangi pohon sembar... da Indonesiano a Giavanese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Indonesian

Javanese

Informazioni

Indonesian

jangan tebangi pohon sembarangan

Javanese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Indonesiano

Giavanese

Informazioni

Indonesiano

asal usul nama kota batang - pada jaman dahulu kala di sebuah desa kalisalak hiduplah seorang gadis cantik jelita yang bernama dewi rantan sari anak dari mbok rondo, karena kecantikannya tersebut maka sultan mataram yang bernama sultan agung hanyokrokusumo jatuh cinta kepada dewi rantan sari. ia menyuruh bhahurekso yang biasa dikenal bernama joko bau anak dari ki agung cempalek dari kesesi untuk melamar dewi rantan sari. sesampainya di kediaman rantan sari, bhahurekso terpesona dan jatuh cinta kepada dewi rantan sari, begitu pula sebaliknya dewi rantan sari, begitu pula sebaliknya dewi rantan sari jatuh cinta pada bhahurekso. akhirnya bhahurekso melamarnya untuk dirinya sendiri tanpa sepengetahuan sultan mataram yang mengutusnya, dalam perjalanan pulang menuju mataram dia terus berfikir bagaimana caranya bicara denagan sultan mataram atas peristiwa tersebut. tidak lama dalam perjalanan tersebut bhahurekso bertemu dengan gadis cantik lainnya yang juga yang wajahnya mirip dan secantik rantan sari di desa kalibeluk anak seorang penjual serabi yang bernama endang wiranti, segera setelah muncul sebuah rencana di benak bhahurekso, ia berencana membawa endang wiranti ke mataram untuk diperkenalkan kepada sultan mataram sebagai rantan sari. asal usul nama kota batang akhirnya diputuskan bhahurekso meminta endang wiranti menyamar menjadi rantan sari dan endang menyetujui rencana tersebut, sesampai di kota mataram endang dipertemukan dengan sultan, tidak lama endang wiranti jatuh pingsan, sultan menjadi curiga atas kejadian tersebut, setelah siuman dari pingsannya sultan bertanya kepada rantan sari gadungan, endang wiranti menjadi sangat ketakutan dan akhirnya berterus terang mengatakan yang sesungguhnya bahwa sebenarnya dia ini bukan rantan sari yang dimaksudkan sultan, tetapi adalah endang wiranti anak seorang penjual serabi dari desa kalibeluk dia mengakui segala rencana yang disusun bhahurekso untuk menipu sultan mataram karena bhahurekso terlanjur jatuh cinta dan menikahi dewi rantan sari gadis cantik yang hendak dipersunting sultan mataram. karena keterusterangan endang wiranti ini, sultan sangat menghargai kejujuran endang wiranti dengan menghadiahkan sejumlah uang yang cukup banyak untuk modal meneruskan berjualan serabi dan diantarkan pulang ke kalibeluk, endang mohon pamit pulang dan mohon dimaafkan atas kejadian tersebut. sebagai hukuman atas kejadian kebohongan tersebut sultan menghukum bhahurekso dengan tugas berat berupa membuka hutan lebat yang sangat berbahaya karena banyak dihuni jin dan setan dengan menebang pohon-pohon besar dan berperang melawan jin penghuni alas roban. karena bhahurekso bersalah dan menerima hukuman itu dan langsung sesampainya disana bhahurekso menebang semua pohon besar yang ada di alas roban. sebenarnya pohon-pohon besar itu adalah jelmaan para siluman yang dipimpin oleh seorang siluman raksasa yang mempunyai anak yang sangat cantik bernama dubrikso wati, sebagai tanda menyerah atas kemenangan bhahurekso yang sangat sakti itu raja siluman memberi hadiah berupa putrinya untuk dinikahi bhahurekso. bhahurekso menyetujui dan menikahi dubrikso wati dan memiliki seorang anak laki-laki yang diberi nama banteng. akibat dari penebangan pohon-pohon hutan yang besar-besar tersebut, bau, maka banyak bangkai-bangkai siluman berupa batang-batang (istilah jawa) yang terapung di sungai, setelah hujan besar, sejak saat itu maka tempat tersebut disebut batang yang sekarang disebut kota batanggogle translete indonesia ke inggris

Giavanese

gogle translete indonesia nganti javanese

Ultimo aggiornamento 2016-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,735,074,400 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK