Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i was discomfited otherwise.
nisam ni uveren u suprotno.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come with me, and be not so discomfited.
Пођи са мном и немој се осећати нелагодно.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it would grieve me to see him embarrassed and discomfited.
rastužilo bi me da njega vidim osramoćenog i poniženog.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.
i razbi isus amalika i narod njegov otrim maèem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yeah, i'm slightly discomfited by this starstruck component of your personality.
malo me uznemiruje tvoja opsednutost zvezdama.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i was discomfited, embarrassed by such a display and thought to put a hand on his shoulder by way of... consolation.
bio sam zbunjen, bilo mi je neprijatno zbog takve slike i mislio sam da stavim ruku na njegovo rame, radi...utehe.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then the amalekites came down, and the canaanites which dwelt in that hill, and smote them, and discomfited them, even unto hormah.
tada sidje amalik i hananej, koji ivljahu u onoj gori, i razbie ih i bacie dori do orme.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and when zebah and zalmunna fled, he pursued after them, and took the two kings of midian, zebah and zalmunna, and discomfited all the host.
a zevej i salman pobegoe, a on ih potera, i uhvati dva cara madijanska, zeveja i salmana, i raspudi svu vojsku.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the lord discomfited sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before barak; so that sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet.
i gospod smete sisaru i sva kola njegova i svu vojsku otrim maèem pred varakom; i sisara sidje s kola svojih i pobee peice.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the lord discomfited them before israel, and slew them with a great slaughter at gibeon, and chased them along the way that goeth up to beth-horon, and smote them to azekah, and unto makkedah.
i smete ih gospod pred izrailjem, koji ih ljuto pobi kod gavaona, pa ih potera putem kako se ide u vet-oron, i sekoe ih do azike i do makide.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and as samuel was offering up the burnt offering, the philistines drew near to battle against israel: but the lord thundered with a great thunder on that day upon the philistines, and discomfited them; and they were smitten before israel.
i kad samuilo prinoae rtvu paljenicu, pribliie se filisteji da udare na izrailja; ali zagrme gospod grmljavinom velikom u onaj dan na filisteje i smete ih, i bie pobijeni pred izrailjem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: