Hai cercato la traduzione di sobri estote da Latino a Spagnolo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Latin

Spanish

Informazioni

Latin

sobri estote

Spanish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Latino

Spagnolo

Informazioni

Latino

estote parati

Spagnolo

estad preparados.

Ultimo aggiornamento 2022-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

forti animo estote

Spagnolo

ser

Ultimo aggiornamento 2022-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

fratres sobrii estote et vigilate

Spagnolo

brethren, be sober and watch

Ultimo aggiornamento 2022-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

imitatores mei estote sicut et ego christ

Spagnolo

sed vosotros imitadores de mí; así como yo lo soy de cristo

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

estote ergo imitatores dei sicut filii carissim

Spagnolo

por tanto, sed imitadores de dios como hijos amados

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

sanctificamini et estote sancti quia ego dominus deus veste

Spagnolo

"santificaos, pues, y sed santos, porque yo, jehovah, soy vuestro dios

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin

Spagnolo

esposas, estad sujetas a vuestros esposos, como conviene en el señor

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

et vos estote parati quia qua hora non putatis filius hominis veni

Spagnolo

vosotros también estad preparados, porque a la hora que no penséis, vendrá el hijo del hombre

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestri

Spagnolo

entonces dijo al pueblo: --estad preparados para el tercer día. absteneos de relaciones con mujer

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso

Spagnolo

pero sed hacedores de la palabra, y no solamente oidores, engañándoos a vosotros mismos

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesisti

Spagnolo

os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, ya que yo me hice como vosotros. no me habéis hecho ningún agravio

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confortamini et estote viri philisthim ne serviatis hebraeis sicut illi servierunt vobis confortamini et bellat

Spagnolo

esforzaos, oh filisteos, y sed hombres, para que no sirváis a los hebreos como ellos os han servido a vosotros. ¡sed hombres y combatid

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

relinquite civitates et habitate in petra habitatores moab et estote quasi columba nidificans in summo ore foramini

Spagnolo

"dejad las ciudades y habitad en peñascos, oh habitantes de moab. sed como la paloma que hace su nido en los bordes del precipicio

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Spagnolo

en cuanto a lo demás, hermanos, regocijaos. sed maduros; sed confortados; sed de un mismo sentir. vivid en paz, y el dios de paz y de amor estará con vosotros

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

propter quod memores estote quod aliquando vos gentes in carne qui dicimini praeputium ab ea quae dicitur circumcisio in carne manufact

Spagnolo

por tanto, acordaos de que en otro tiempo vosotros, los gentiles en la carne, erais llamados incircuncisión por los de la llamada circuncisión que es hecha con mano en la carne

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

confortentur manus vestrae et estote filii fortitudinis licet enim mortuus sit dominus vester saul tamen me unxit domus iuda regem sib

Spagnolo

y ahora, fortaleced vuestras manos y sed hombres valientes; porque ha muerto saúl vuestro señor, y la casa de judá me ha ungido rey sobre ellos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

patientes igitur estote fratres usque ad adventum domini ecce agricola expectat pretiosum fructum terrae patienter ferens donec accipiat temporivum et serotinu

Spagnolo

por lo tanto, hermanos, tened paciencia hasta la venida del señor. he aquí, el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardándolo con paciencia hasta que reciba las lluvias tempranas y tardías

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Latino

praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

Spagnolo

absalón había dado órdenes a sus criados diciendo: "mirad; cuando el corazón de amnón esté eufórico por el vino y yo os diga: '¡herid a amnón!', entonces matadle. no temáis. ¿no os lo he mandado yo? esforzaos, pues, y sed valientes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Latino

resistite diabolo, et fugiet a vobis. appropinquate deo , et appropinquabit vos. emundate manus, peccatores , purificate corda, duplice animo . miseri estote * et lugete et plorate . humiliamini in conspectu domini , et exaltabit vos

Spagnolo

resistid al diablo, y huirá de vosotros. acercaos a dios, y él se acercará a ti. limpiar sus manos, pecadores, purifiquen sus corazones, el doble de mente. * grieve, lloran y se lamentan. baja antes de que el señor te dará

Ultimo aggiornamento 2020-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,406,002 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK