Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
estote parati
estad preparados.
Letzte Aktualisierung: 2022-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
forti animo estote
ser
Letzte Aktualisierung: 2022-09-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
fratres sobrii estote et vigilate
brethren, be sober and watch
Letzte Aktualisierung: 2022-02-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
imitatores mei estote sicut et ego christ
sed vosotros imitadores de mí; así como yo lo soy de cristo
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estote ergo imitatores dei sicut filii carissim
por tanto, sed imitadores de dios como hijos amados
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sanctificamini et estote sancti quia ego dominus deus veste
"santificaos, pues, y sed santos, porque yo, jehovah, soy vuestro dios
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
mulieres subditae estote viris sicut oportet in domin
esposas, estad sujetas a vuestros esposos, como conviene en el señor
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
et vos estote parati quia qua hora non putatis filius hominis veni
vosotros también estad preparados, porque a la hora que no penséis, vendrá el hijo del hombre
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ait ad eos estote parati in diem tertium ne adpropinquetis uxoribus vestri
entonces dijo al pueblo: --estad preparados para el tercer día. absteneos de relaciones con mujer
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso
pero sed hacedores de la palabra, y no solamente oidores, engañándoos a vosotros mismos
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesisti
os ruego, hermanos, que os hagáis como yo, ya que yo me hice como vosotros. no me habéis hecho ningún agravio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
confortamini et estote viri philisthim ne serviatis hebraeis sicut illi servierunt vobis confortamini et bellat
esforzaos, oh filisteos, y sed hombres, para que no sirváis a los hebreos como ellos os han servido a vosotros. ¡sed hombres y combatid
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
relinquite civitates et habitate in petra habitatores moab et estote quasi columba nidificans in summo ore foramini
"dejad las ciudades y habitad en peñascos, oh habitantes de moab. sed como la paloma que hace su nido en los bordes del precipicio
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu
en cuanto a lo demás, hermanos, regocijaos. sed maduros; sed confortados; sed de un mismo sentir. vivid en paz, y el dios de paz y de amor estará con vosotros
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
propter quod memores estote quod aliquando vos gentes in carne qui dicimini praeputium ab ea quae dicitur circumcisio in carne manufact
por tanto, acordaos de que en otro tiempo vosotros, los gentiles en la carne, erais llamados incircuncisión por los de la llamada circuncisión que es hecha con mano en la carne
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
confortentur manus vestrae et estote filii fortitudinis licet enim mortuus sit dominus vester saul tamen me unxit domus iuda regem sib
y ahora, fortaleced vuestras manos y sed hombres valientes; porque ha muerto saúl vuestro señor, y la casa de judá me ha ungido rey sobre ellos.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
patientes igitur estote fratres usque ad adventum domini ecce agricola expectat pretiosum fructum terrae patienter ferens donec accipiat temporivum et serotinu
por lo tanto, hermanos, tened paciencia hasta la venida del señor. he aquí, el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardándolo con paciencia hasta que reciba las lluvias tempranas y tardías
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte
absalón había dado órdenes a sus criados diciendo: "mirad; cuando el corazón de amnón esté eufórico por el vino y yo os diga: '¡herid a amnón!', entonces matadle. no temáis. ¿no os lo he mandado yo? esforzaos, pues, y sed valientes.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
resistite diabolo, et fugiet a vobis. appropinquate deo , et appropinquabit vos. emundate manus, peccatores , purificate corda, duplice animo . miseri estote * et lugete et plorate . humiliamini in conspectu domini , et exaltabit vos
resistid al diablo, y huirá de vosotros. acercaos a dios, y él se acercará a ti. limpiar sus manos, pecadores, purifiquen sus corazones, el doble de mente. * grieve, lloran y se lamentan. baja antes de que el señor te dará
Letzte Aktualisierung: 2020-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: