Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Środki w ustanowionym okręgu zapowietrzonym
maßnahmen in der abgegrenzten schutzzone
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
po konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art.
nach anhörung des ausschusses nach artikel 11 absatz 1 der entscheidung 2004/904/eg,
Ultimo aggiornamento 2010-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doświadczenia te podlegają przepisom ustanowionym w art. 8.
dabei sind die bestimmungen des artikels 8 zu beachten.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
zgodnie ze zwyczajem boga ustanowionym dla minionych pokoleń.
(so war) allahs gesetzmäßigkeit mit denjenigen, die zuvor dahingegangen sind.
Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prezydencja poinformowała radę o nowo ustanowionym europejskim dniu numeru 112.
der vorsitz hat den rat über den unlängst eingerichteten europäischen tag der rufnummer 112 unterrichtet.
Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
po konsultacji z komitetem ustanowionym na podstawie art. 147 traktatu,
nach anhörung des ausschusses nach artikel 147 des vertrages,
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
informacje te podlegają warunkom tajemnicy zawodowej ustanowionym w art. 24.
die informationen unterliegen dem berufsgeheimnis gemäß artikel 24.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
b) odpowiadają wymogom ustanowionym w pkt 2 części a załącznika vii.
b) die anforderungen gemäß anhang vii teil a nummer 2 erfuellen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
tekst oznaczeń "s" jest zgodny z ustanowionym w załączniku iv;
der wortlaut dieser s-sätze muß den angaben in anhang iv entsprechen.
Ultimo aggiornamento 2014-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
produkty pochodzenia wspólnotowego podlegają przepisom dotyczącym kontroli ustanowionym w art. 5.
auf erzeugnisse mit ursprung in der gemeinschaft werden die in artikel 5 vorgesehenen kontrollvorschriften angewandt .
Ultimo aggiornamento 2014-10-17
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
właściwe komitety zarządzające nie wydały opinii w terminie ustanowionym przez swoich przewodniczących,
artikel 2diese verordnung tritt am siebten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften in kraft.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
czy zmarły lub jego małżonka/małżonek był ustanowionym przez sąd opiekunem dziecka?
war der/die verstorbene oder seine ehefrau/ihr ehemann gerichtlich bestellter vormund des kindes?
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ii) z maksymalnym dozwolonym poziomem pozostałości fizykochemicznych, ustanowionym w ustawodawstwie wspólnoty;
ii) mit den in den gemeinschaftsvorschriften festgesetzten zulässigen hoechstwerten für physikalisch-chemische rückständezu überprüfen;
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stosowanie koncepcji bezpiecznego kraju trzeciego podlega przepisom ustanowionym w prawie krajowym, w tym:
die anwendung des konzepts des sicheren drittstaats unterliegt den regeln, die im nationalen recht festgelegt sind; dazu gehören
Ultimo aggiornamento 2014-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
konfederacja szwajcarska jest reprezentowana w komitecie uczestników ustanowionym decyzją monuc spt/2/2006.
die schweizerische eidgenossenschaft ist im ausschuss der beitragenden länder, der durch den beschluss monuc spt/2/2006 eingesetzt wurde, vertreten.
Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
organy odpowiadające kryteriom oceny ustanowionym w odnośnych zharmonizowanych normach uznaje się za odpowiadające powyższym kryteriom.
bei denjenigen stellen, die die beurteilungskriterien der einschlägigen harmonisierten normen erfüllen, wird davon ausgegangen, daß sie diese kriterien erfüllen.
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
agencjom wykonawczym ustanowionym zgodnie z rozporządzeniem rady (we) nr 58/2003;
gemäß der verordnung (eg) nr. 58/2003 des rates gegründeten exekutivagenturen;
Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
komitetem kontroli chemicznej ustanowionym zgodnie z art. 18 ust. 6 konwencji, zwanym dalej „komitetem kontroli chemicznej”;
den mit artikel 18 absatz 6 des Übereinkommens eingesetzten chemikalienprüfungsausschuss, nachstehend „chemikalienprüfungsausschuss“ genannt;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: