Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Środki w ustanowionym okręgu zapowietrzonym
maßnahmen in der abgegrenzten schutzzone
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
po konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art.
nach anhörung des ausschusses nach artikel 11 absatz 1 der entscheidung 2004/904/eg,
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doświadczenia te podlegają przepisom ustanowionym w art. 8.
dabei sind die bestimmungen des artikels 8 zu beachten.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zgodnie ze zwyczajem boga ustanowionym dla minionych pokoleń.
(so war) allahs gesetzmäßigkeit mit denjenigen, die zuvor dahingegangen sind.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prezydencja poinformowała radę o nowo ustanowionym europejskim dniu numeru 112.
der vorsitz hat den rat über den unlängst eingerichteten europäischen tag der rufnummer 112 unterrichtet.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
po konsultacji z komitetem ustanowionym na podstawie art. 147 traktatu,
nach anhörung des ausschusses nach artikel 147 des vertrages,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
informacje te podlegają warunkom tajemnicy zawodowej ustanowionym w art. 24.
die informationen unterliegen dem berufsgeheimnis gemäß artikel 24.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
b) odpowiadają wymogom ustanowionym w pkt 2 części a załącznika vii.
b) die anforderungen gemäß anhang vii teil a nummer 2 erfuellen.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
tekst oznaczeń "s" jest zgodny z ustanowionym w załączniku iv;
der wortlaut dieser s-sätze muß den angaben in anhang iv entsprechen.
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
produkty pochodzenia wspólnotowego podlegają przepisom dotyczącym kontroli ustanowionym w art. 5.
auf erzeugnisse mit ursprung in der gemeinschaft werden die in artikel 5 vorgesehenen kontrollvorschriften angewandt .
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
właściwe komitety zarządzające nie wydały opinii w terminie ustanowionym przez swoich przewodniczących,
artikel 2diese verordnung tritt am siebten tag nach ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften in kraft.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
czy zmarły lub jego małżonka/małżonek był ustanowionym przez sąd opiekunem dziecka?
war der/die verstorbene oder seine ehefrau/ihr ehemann gerichtlich bestellter vormund des kindes?
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ii) z maksymalnym dozwolonym poziomem pozostałości fizykochemicznych, ustanowionym w ustawodawstwie wspólnoty;
ii) mit den in den gemeinschaftsvorschriften festgesetzten zulässigen hoechstwerten für physikalisch-chemische rückständezu überprüfen;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stosowanie koncepcji bezpiecznego kraju trzeciego podlega przepisom ustanowionym w prawie krajowym, w tym:
die anwendung des konzepts des sicheren drittstaats unterliegt den regeln, die im nationalen recht festgelegt sind; dazu gehören
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
konfederacja szwajcarska jest reprezentowana w komitecie uczestników ustanowionym decyzją monuc spt/2/2006.
die schweizerische eidgenossenschaft ist im ausschuss der beitragenden länder, der durch den beschluss monuc spt/2/2006 eingesetzt wurde, vertreten.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
organy odpowiadające kryteriom oceny ustanowionym w odnośnych zharmonizowanych normach uznaje się za odpowiadające powyższym kryteriom.
bei denjenigen stellen, die die beurteilungskriterien der einschlägigen harmonisierten normen erfüllen, wird davon ausgegangen, daß sie diese kriterien erfüllen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
agencjom wykonawczym ustanowionym zgodnie z rozporządzeniem rady (we) nr 58/2003;
gemäß der verordnung (eg) nr. 58/2003 des rates gegründeten exekutivagenturen;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komitetem kontroli chemicznej ustanowionym zgodnie z art. 18 ust. 6 konwencji, zwanym dalej „komitetem kontroli chemicznej”;
den mit artikel 18 absatz 6 des Übereinkommens eingesetzten chemikalienprüfungsausschuss, nachstehend „chemikalienprüfungsausschuss“ genannt;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: