Hai cercato la traduzione di levántate y anda da Spagnolo a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Spanish

Latin

Informazioni

Spanish

levántate y anda

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Spagnolo

Latino

Informazioni

Spagnolo

levántate y brilla

Latino

Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Spagnolo

levantate y anda

Latino

levantate y anda

Ultimo aggiornamento 2020-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

jesús le dijo: --levántate, toma tu cama y anda

Latino

dicit ei iesus surge tolle grabattum tuum et ambul

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"levántate y desciende a la casa del alfarero. allí te haré oír mis palabras.

Latino

surge et descende in domum figuli et ibi audies verba me

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

levantate y pelea

Latino

levántate y pelea

Ultimo aggiornamento 2023-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

ahora pues, hijo mío, obedéceme: levántate y huye a mi hermano labán, en harán

Latino

nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad laban fratrem meum in hara

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"levántate y ve a nínive, la gran ciudad, y proclámale el mensaje que yo te daré.

Latino

surge vade ad nineven civitatem magnam et praedica in ea praedicationem quam ego loquor ad t

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

en cuanto a ti, levántate y vete a tu casa. cuando tus pies entren en la ciudad, el niño morirá

Latino

tu igitur surge et vade in domum tuam et in ipso introitu pedum tuorum in urbem morietur pue

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

que va en compañía con los que obran iniquidad, y anda con los hombres impíos

Latino

qui graditur cum operantibus iniquitatem et ambulat cum viris impii

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

porque, ¿qué es más fácil decir: "tus pecados te son perdonados" o decir: "levántate y anda"

Latino

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambul

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

¿qué es más fácil? ¿decir: "tus pecados te son perdonados", o decir: "levántate y anda"

Latino

quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata an dicere surge et ambul

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

aconteció que aquella noche jehovah le dijo: --levántate y desciende contra el campamento, porque yo lo he entregado en tu mano

Latino

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

"levántate y ve a nínive, la gran ciudad, y predica contra ella; porque su maldad ha subido a mi presencia.

Latino

surge vade in nineven civitatem grandem et praedica in ea quia ascendit malitia eius coram m

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

"toma el cinto que has comprado y que tienes ceñido. levántate y ve al Éufrates; escóndelo allí, en la hendidura de una peña.

Latino

tolle lumbare quod possedisti quod est circa lumbos tuos et surgens vade ad eufraten et absconde illud ibi in foramine petra

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

pero levántate y ponte sobre tus pies, porque te he aparecido para esto: para constituirte en ministro y testigo de las cosas que has visto de mí y de aquellas en que apareceré a ti

Latino

sed exsurge et sta super pedes tuos ad hoc enim apparui tibi ut constituam te ministrum et testem eorum quae vidisti et eorum quibus apparebo tib

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces dios vino a balaam de noche y le dijo: --si los hombres han venido a llamarte, levántate y ve con ellos. pero sólo harás lo que yo te diga

Latino

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

entonces le preguntaron: --¿quién es el hombre que te dijo: "toma tu cama y anda"

Latino

interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Spagnolo

cuando él se acueste, observa el lugar donde se acuesta y anda, destapa un sitio a sus pies y acuéstate allí. y él te dirá lo que debes hacer

Latino

quando autem ierit ad dormiendum nota locum in quo dormiat veniesque et discoperies pallium quo operitur a parte pedum et proicies te et ibi iacebis ipse autem dicet tibi quid agere debea

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

isaí mandó por él, y le hizo entrar. era de tez sonrosada, de bellos ojos y de buena presencia. entonces jehovah dijo: --¡levántate y úngelo, porque éste es

Latino

misit ergo et adduxit eum erat autem rufus et pulcher aspectu decoraque facie et ait dominus surge ungue eum ipse est eni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Spagnolo

a quis, padre de saúl, se le perdieron sus asnas. entonces quis dijo a su hijo saúl: --por favor, toma contigo a uno de los criados, levántate y ve a buscar las asnas

Latino

perierant autem asinae cis patris saul et dixit cis ad saul filium suum tolle tecum unum de pueris et consurgens vade et quaere asinas qui cum transissent per montem ephrai

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,110,127 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK