Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i sverige 10 kap. 3 § första stycket första meningen i rättegångsbalken.
in sweden the first sentence of the first paragraph of section 3 of chapter 10 of the code of judicial procedure (‘rättegångsbalken’),
i finland 10 kap. 18 § 1 mom. första och andra punkten i rättegångsbalken.
in finland paragraphs 1 and 2 of section 18(1) of chapter 10 of the code of judicial procedure (‘oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken’),
10 § rättegångsbalken får meddela prövningstillstånd om det är av vikt för ledning av rättstillämpningen att överklagandet prövas av högsta domstolen.
'the analysis undertaken above concerning measures having a restrictive character on intracommunity investment has concluded that discriminatory measures (i.e. those applied exclusively to investors from another eu member state) would be considered as incompatible with articles 73b and 52 of the treaty governing the free movement of capital and the right of establishment unless covered by one of the exceptions of the treaty.
polen har exempelvis gjort stora framsteg beträffande de politiska kriterierna genom ikraftträdandet av den nya brottsbalken och rättegångsbalken och genom tillsättandet av en ansvarig för skyddet av de medborgerliga rättigheterna .
poland, for example, has achieved excellent results in meeting the political criteria by introducing a new penal code and code of criminal procedure and by appointing a commissioner for the protection of civil rights.
i finland: 10 kap. 1 § 1 momentet andra, tredje och fjärde meningen i rättegångsbalken (oikeudenkäymiskaari).
in finland: the second, third and fourth sentences of the first paragraph of section 1 of chapter 10 of the code of judicial procedure (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken),
i finland: 10 kap. 18 § 1 mom. första och andra punkten i rättegångsbalken (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken).
in finland: paragraphs 1 and 2 of section 18(1) of chapter 10 of the code of judicial procedure (oikeudenkäymiskaari/rättegångsbalken),
artiklarna 289-297 i den nederländska rättegångsbalken avser ett särskilt förfarande, benämnt "kort geding", genom vilket ordföranden för arrondissementsrechtbank kan besluta om åtgärder för verkställighet "i samtliga mål som, med beaktande av parternas intressen, fordrar omedelbara åtgärder till följd av ett behov av skyndsamhet" (artikel 289.1).
articles 289 to 297 of the netherlands code of civil procedure ('the netherlands code') deal with a form of procedure known as 'kort geding", which allows the president of the arrondissementsrechtbank to grant enforceable measures 'in all cases which, having regard to the interests of the parties, require an immediate measure on grounds of urgency' (article 289(1)).