Hai cercato la traduzione di strukturfondsprogramme da Tedesco a Portoghese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Portuguese

Informazioni

German

strukturfondsprogramme

Portuguese

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Informazioni

Tedesco

strukturfondsprogramme bis ende 1999

Portoghese

programas dos fundos estruturais até ao final de 1999

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

begleitung der strukturfondsprogramme 2000-2006

Portoghese

acompanhamento da programação dos fundos estruturais 2000-2006

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

im ganzen wurden 1994 mehr als 700 strukturfondsprogramme verabschiedet.

Portoghese

ao todo, em 1994, foram adoptados mais de 700 programas no âmbito dos fundos estruturais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die innovativen maßnahmen unterstützen des weiteren die allgemeinen strukturfondsprogramme.

Portoghese

as acções inovadoras apoiam igualmente os principais programas dos fundos estruturais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die verwaltung der strukturfondsprogramme für 2000‑2006 wird vereinfacht und flexibilisiert.

Portoghese

a gestão dos programas de fundos estruturais em 2000‑2006 será simplificada e tornada mais flexível.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der abschluss der strukturfondsprogramme für den zeitraum 1994-1999 ist noch im gang.

Portoghese

o encerramento dos programas dos fundos estruturais do período 1994-1999 está ainda em curso.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch in diesem zusammenhang könnten Änderungen der strukturfondsprogramme ins auge gefasst werden.

Portoghese

portanto, são também de considerar neste contexto alterações dos programas dos fundos estruturais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die eu‑strukturfondsprogramme im ostseeraum bieten eine grundlage für eine stärkere zusammenarbeit.

Portoghese

os programas dos fundos estruturais desenvolvidos na região fornecem uma base para reforçar a cooperação.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

strukturfondsprogramme und kohäsionsfondsprojekte im hinblick darauf vorbereiten, sie anfang 2004 sofort einzuleiten.

Portoghese

preparação dos programas dos fundos estruturais e dos projectos do fundo de coesão, tendo em vista o respectivo lançamento logo no início de 2004.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allzu oft war die durchführung der strukturfondsprogramme bürokratisch und die umsetzung schleppend und ineffizient.

Portoghese

tem acontecido com demasiada frequência a gestão dos fundos estruturais pecar por um excesso de burocracia, e a execução dos programas pela lentidão e pela ineficiência.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die politik für große netze und die strukturfondsprogramme müssen jedoch besser aufeinander abgestimmt werden.

Portoghese

deveria ser procurada uma ­maior complementaridade entre a política das grandes redes e os programas dos fundos estruturais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es war doch absehbar, dass die verwendungsraten im ersten jahr der strukturfondsprogramme sehr niedrig sein würden.

Portoghese

era de prever que, no primeiro ano dos fundos estruturais, as taxas de execução fossem muito baixas.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

2010 war das elfte jahr der durchführung der strukturfondsprogramme und -projekte des programmplanungszeitraums 2000-2006.

Portoghese

o ano de 2010 foi o décimo primeiro ano de execução dos programas e projectos dos fundos estruturais do período de programação de 2000-2006.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

richtig ist sicher, daß die informationsgesellschaft eines der schlüsselthemen für die nächste generation der strukturfondsprogramme sein wird.

Portoghese

não há dúvida de que a sociedade da informação será um dos temas-chave na próxima geração de programas dos fundos estruturais.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es wird allerdings noch nicht angewendet, was gemäß den durchführungsbestimmungen sämtlicher strukturfondsprogramme eigentlich der fall sein sollte.

Portoghese

este sistema não está ainda em conformidade com os requisitos de aplicação de todos os programas dos fundos estruturais.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allein im bereich der kohäsionspolitik ist dies mit der verantwortung für nahezu 380 strukturfondsprogramme und 1 200 kohäsionsfondsprojekte verbunden.

Portoghese

tal significa, só na área da política de coesão, que a comissão é responsável por 380 programas dos fundos estruturais e 1200 projectos do fundo de coesão.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

2.2 plädiert dafür, die förderung von forschung und entwicklung bei der konzipierung neuer strukturfondsprogramme zu berücksichtigen;

Portoghese

2.2 realça que se deve apreciar a questão da promoção da i%amp%d no âmbito da preparação dos novos programas dos fundos estruturais;

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

deshalb bitte ich die kommissarin, die kollektive verantwortung dafür zu übernehmen, daß die strukturfondsprogramme planmäßig durchgeführt werden.

Portoghese

portanto, peço à senhora comissária que assuma a responsabilidade colectiva de garantir que os programas do âmbito dos fundos estruturais sejam executados a tempo.

Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

alle mitgliedstaaten bekämpfen die disparitäten im rahmen ihrer regionalen und/oder lokalen beschäftigungspolitik, vielfach unterstützt durch strukturfondsprogramme.

Portoghese

para combater estas disparidades, todos os estados‑membros lançaram mão de políticas de emprego regional e/ou local de algum tipo, frequentemente apoiadas por programas dos fundos estruturais.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tedesco

der größte teil dieser zusätzlichen finanzierung sollte über die umschichtung finanzieller mittel innerhalb der bereits aufgestellten strukturfondsprogramme für 2000-2006 aufgebracht werden.

Portoghese

a maior parte deste financiamento suplementar deverá ser obtida mediante a reafectação das dotações no quadro dos programas dos fundos estruturais já estabelecidos para o período de 2000-2006.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,749,285,922 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK