Je was op zoek naar: справедливости (Russisch - Portugees)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

Portuguese

Info

Russian

справедливости

Portuguese

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Portugees

Info

Russisch

Право справедливости

Portugees

equidade

Laatste Update: 2014-05-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться.

Portugees

isso é o mais adequado, para evitar que cometais injustiças.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Скажи: "Господи! Рассуди по справедливости.

Portugees

dize: Ó meu senhor, julga com eqüidade!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

И пусть записывает между вами писец по справедливости.

Portugees

que o devedor dite, e que tema adeus, seu senhor, e nada omita dele (o contrato).

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Мы не боремся ради шмоток, мы боремся ради справедливости.

Portugees

não lutamos por panos, lutamos por justiça.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

И вы (должны) относиться к сиротам по справедливости.

Portugees

sede justos para com os órfãos.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Поистине, вы преступили все пределы истины и справедливости".

Portugees

sois, certamente, um povo transgressor!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.

Portugees

os homens maus não entendem a justiça; mas os que buscam ao senhor a entendem plenamente.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Взвешивайте [, о люди,] по справедливости, не допускайте недовеса.

Portugees

pesai, pois, escrupulosamente, e não diminuais a balança!

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Например, со стороны правящей Партии справедливости и развития Турции.

Portugees

por outro lado, também houve algumas críticas entre os seus apoiantes.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Недавно в интервью журналу rolling stones он говорил о справедливости:

Portugees

como disse recentemente à revista rolling stones, ao falar de justiça:

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

те, по всей справедливости, суть неверные: для этих неверных Мы приготовили посрамительное наказание

Portugees

são os verdadeiros incrédulos; porém, preparamos para eles um castigo ignominioso.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Аллах соберёт нас всех и рассудит между нами по справедливости. Только к Нему возвращение!"

Portugees

deus noscongregará, e a ele será o retorno.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

Аллах решает по справедливости, а те, которым поклоняются вместо Него, не решают ничего.

Portugees

e deus julga com eqüidade; por outra, os que os humanos invocam, em vez d'ele, nada poderão julgar.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Поистине, Аллах устанавливает (по Своей мудрости и справедливости) то, что желает!

Portugees

sabei que deus ordena o que lhe apraz.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Бойтесь Аллаха и почувствуйте в своих сердцах Его Величие и почтение к Его увещеваниям. Это обяжет вас придерживаться справедливости.

Portugees

apelai para testemunhas quando mercadejardes, e que o escriba eas testemunhas não seja coagidos; se os coagirdes, cometereis delito.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

А если он обратится, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны: ведь Аллах любит беспристрастных!

Portugees

se porém, se cumprirem (os desígnios), então reconciliai-oseqüitativamente e sede equânimes, porque deus aprecia os equânimes.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

До Дня Разделения! [До Дня Суда, в который Аллах Всевышний рассудит всех по Своей справедливости.]

Portugees

para o dia da discriminação.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Аллах соберет нас (всех) (в День Воскрешения) (и по справедливости рассудит нас).

Portugees

que não haja dissenções entre vós e nós.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Russisch

Аллах, поистине, повелевает вам возвращать доверенное имущество владельцам его и, когда вы судите среди людей, то судить по справедливости.

Portugees

deus manda restituir a seu dono o que vos está confiado; quando julgardes vossos semelhantes, fazei-o eqüidade.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,729,182,221 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK