Você procurou por: se l’approprier (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

se l’approprier

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

nul ne peut se l'approprier.

Inglês

nobody can appropriate it.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’élève peut se l’approprier et l’enrichir.

Inglês

students can make it their own and edit it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on se l’approprie.

Inglês

on se l’approprie.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les États membres doivent davantage se l'approprier.

Inglês

member states have to take greater ownership of it.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

valoriser le patrimoine culturel, c’est d’abord se l’approprier.

Inglês

enhancing cultural heritage is, first to appropriate.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

– à chacun de se l’approprier et de l’accueillir dans sa petite entreprise.

Inglês

psychic) that goes with this prototype–for each to appropriate and welcome

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elles deviennent ainsi aptes à se l’approprier et à la partager avec d’autres.

Inglês

they become able to make it their own and share it with others.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne peut imposer un diagnostic à l’équipe : les membres doivent se l’approprier.

Inglês

this is not so.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette culture doit être découverte. c’est la condition pour se l’approprier personnellement et ensemble.

Inglês

the condition for the members to make this culture their own, personally and as a group is to discover it.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

dormir dans une maison est la meilleure façon de la connaître, de la comprendre et de se l’approprier.

Inglês

if you want to know and understand how an establishment works, and "make it your own",

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

« le domaine de la consommation responsable est en plein essor, et les citoyens doivent se l’approprier.

Inglês

“the idea of ethical consumption is constantly gaining ground and must be embraced by all citizens.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette ressource est devenue tellement rare que l’on se bat à la machette dans le parc de darién pour se l’approprier.

Inglês

the extreme pressure on this resource has led to machete fights in darien national park.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

afin d’assurer la durabilité, les parents seront engagés pour aider dans la livraison du programme et pour se l’approprier.

Inglês

in order to ensure that the program is sustainable, parents will be hired to help deliver and assume "ownership" of the program.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

il est fascinant de voir le mouvement prendre de l’ampleur et les jeunes assumer la responsabilité de leur santé et se l’approprier.

Inglês

it's exciting to see the momentum building in the youth to take responsibility and ownership over their own health.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le mieux serait de laisser la culture libre de ses choix et de ne jamais vouloir se l'approprier.

Inglês

one should preferably let culture get on by itself, and one should not try to possess it for oneself.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

il devait conclure, au contraire : parce qu'elle est limitée, on ne doit pas se l'approprier.

Inglês

he should have concluded, on the contrary, that because land is limited it may not be appropriated.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le conseil de l’europe a joué un rôle important dans cette évolution, mais la démocratie n’est pas héréditaire et chaque génération doit se l’approprier.

Inglês

students can learn what democracy stands for only by being a part of an organisation formed by a democratic approach.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il existe une vérité, mais per­sonne n'a le droit de se l'approprier, on ne peut que cheminer vers elle.

Inglês

transmodernity also assumes that all people can return complex­free to their own cultural and religious roots.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je pense que la culture est l'héritage de tous, que nous devons la défendre et que personne ne peut se l'approprier.

Inglês

neither language nor the defence of language can be a reason for discrimination.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

après l’avoir ridiculisé, la banque mondiale se l’approprie et le préconise.

Inglês

having ridiculed it, the world bank was appropriating and advocating it.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,729,164,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK