Você procurou por: emtrycytabinę (Polonês - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Polish

Spanish

Informações

Polish

emtrycytabinę

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Polonês

Espanhol

Informações

Polonês

emtriva zawiera substancję czynną emtrycytabinę.

Espanhol

emtriva contiene el principio activo emtricitabina.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

mutacja ymdd jest przyczyną oporności zarówno na emtrycytabinę jak i lamiwudynę.

Espanhol

la mutación confiere resistencia tanto a emtricitabina como a lamivudina.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

truvada zawiera dwie substancje czynne: emtrycytabinę oraz tenofowir dizoproksylu.

Espanhol

truvada contiene dos principios activos, emtricitabina y tenofovir disoproxil.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

nie zidentyfikowano żadnych innych szlaków nabywania oporności na emtrycytabinę lub tenofowir.

Espanhol

no se han identificado otros patrones de resistencia a emtricitabina o tenofovir.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

- jeśli u pacjenta stwierdzono uczulenie (nadwrażliwość) na efawirenz, emtrycytabinę,

Espanhol

- si es alérgico (hipersensible) a efavirenz, emtricitabina, tenofovir, tenofovir disoproxil

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

marawirok lek złożony, który zawiera efawirenz, emtrycytabinę oraz tenofowir, znany obecnie jako atripla.

Espanhol

maraviroc un medicamento que contiene una combinación de efavirenz, emtricitabine and tenofovir, actualmente conocido como atripla.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

nie zaleca się jednoczesnego podawania efawirenzu z tabletkami złożonymi zawierającymi efawirenz, emtrycytabinę oraz fumaran dizoproksylu tenofowiru.

Espanhol

no se recomienda la coadministración de efavirenz con el comprimido que contiene una combinación a dosis fija de efavirenz, emtricitabina y tenofovir disproxil fumarato.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Polonês

analiza fenotypowa nie wykazała znaczących zmian we wrażliwości na emtrycytabinę, o ile nie zaszła mutacja m184v/ i.

Espanhol

el análisis fenotípico no reveló ninguna variación significativa en la sensibilidad a emtricitabina salvo que se hubiera desarrollado la mutación m184v/ i.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

produktu emtriva nie należy podawać z żadnymi innymi produktami leczniczymi, które zawierają emtrycytabinę lub produktami leczniczymi zawierającymi lamiwudynę.

Espanhol

emtriva no se debe tomar con otros medicamentos que contengan emtricitabina o con medicamentos que contengan lamivudina.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

atripla zawiera efawirenz, emtrycytabinę i fumaran dizoproksylu tenofowiru, więc każde interakcje zidentyfikowane dla tych substancji mogą dotyczyć produktu atripla.

Espanhol

como atripla contiene efavirenz, emtricitabina y tenofovir disoproxil fumarato, cualquier interacción que se haya identificado con estos fármacos individualmente puede ocurrir con atripla.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

mutacja k65r może być również wyselekcjonowana przez abakawir, didanozynę lub zalcytabinę i jest ona przyczyną obniżonej wrażliwości na te leki oraz na lamiwudynę, emtrycytabinę i tenofowir.

Espanhol

los virus resistentes a emtricitabina con la mutación m184v/ i mostraron resistencia cruzada con lamivudina, pero conservaron la sensibilidad a didanosina, estavudina, tenofovir, zalcitabina y zidovudina.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

produktu atripla, będącego stałym połączeniem trzech substancji, nie należy podawać jednocześnie z innymi lekami zawierającymi którykolwiek z jego składników, efawirenz, emtrycytabinę lub

Espanhol

como combinación fija, atripla no debe administrarse concomitantemente con otros medicamentos que contengan alguno de los componentes, efavirenz, emtricitabina o tenofovir disoproxil en forma de fumarato.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

emtrycytabina wydalana jest przez nerki i u pacjentów z niewydolnością nerek narażenie na działanie emtrycytabinę było znacznie zwiększone (patrz punkt 5. 2).

Espanhol

emtricitabina se elimina por excreción renal y la exposición a este medicamento aumenta significativamente en pacientes con insuficiencia renal (ver sección 5.2).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

leku emtriva nie powinny zażywać osoby, które już przyjmują inne leki zawierające emtrycytabinę, lamiwudynę lub zalcytabinę, również stosowane w leczeniu zakażeń hiv, o ile nie zaleci tego lekarz.

Espanhol

no debería tomar emtriva si ya está tomando otros medicamentos que contienen emtricitabina, lamivudina o zalcitabina, los cuales también son usados para tratar la infección por vih, a menos que se lo mande su médico.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

wirusy oporne na emtrycytabinę z mutacją m184v/ i były oporne krzyżowo na lamiwudynę, lecz zachowały wrażliwość na didanozynę, stawudynę, tenofowir, zalcytabinę i zydowudynę.

Espanhol

no se han identificado otros patrones de resistencia a emtricitabina o tenofovir.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

wirusy oporne na emtrycytabinę były krzyżowo oporne na lamiwudynę, lecz zachowały wrażliwość na inne nukleozydowe inhibitory odwrotnej transkryptazy (nrti) (zydowudynę, stawudynę,

Espanhol

los virus resistentes a emtricitabina manifestaron resistencia cruzada a lamivudina, pero conservaron la sensibilidad frente a otros nucleósidos inhibidores de la transcriptasa inversa (nrtis) (zidovudina, estavudina, tenofovir, abacavir, didanosina y zalcitabina), todos los inhibidores de la transcriptasa inversa no nucleósidos (nnrtis) y todos los inhibidores de la proteasa (ip).

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Polonês

dlatego też u pacjentów przyjmujących emtrycytabinę w przedłużonych odstępach czasu pomiędzy dawkami należy ściśle kontrolować odpowiedź kliniczną na leczenie oraz czynność nerek pacjentów (patrz punkty 4. 2 i 5. 2).

Espanhol

por lo tanto, se recomienda una vigilancia estrecha de la respuesta clínica al tratamiento y de la función renal de los pacientes tratados con intervalos de dosis prolongados de emtricitabina (ver secciones 4.2 y 5.2)

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Polonês

podawanie preparatu emtriva 200 mg kapsułki twarde z posiłkiem o dużej zawartości tłuszczu, a także podawanie preparatu emtriva 10 mg/ ml roztwór doustny z posiłkiem o małej lub dużej zawartości tłuszczu nie zakłóca ogólnoustrojowego narażenia (auc0- ∞) na emtrycytabinę, dlatego

Espanhol

la administración de emtriva, en cápsulas duras de 200 mg, junto con una comida rica en grasas o la administración de emtriva en solución oral de 10 mg/ ml con una comida tanto pobre como rica en grasas no afectó la exposición sistémica (auc0-∞) de emtricitabina; así pues, emtriva, en cápsulas duras de 200 mg y emtriva en solución oral de 10 mg/ ml se pueden administrar con alimentos o sin ellos.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,747,830,055 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK