Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
toute irrégularité de la procédure doit donc être soulevée par les intéressés lésés sous peine de forclusion.
de inhoud van dit weekoverzicht kan zonder toestemming, doch met vermelding van de bron, worden overgenomen.
sous peine de forclusion, la demande doit être introduite pour le 30 avril de l'année de la subvention.
op straffe van verval moet de aanvraag uiterlijk op 30 april van het subsidiejaar ingediend worden.
sous peine de forclusion, les demandes de paiement d'arrérages doivent être introduites dans un délai de six mois.
op straffe van verval moeten de aanvragen tot uitbetaling van de termijnen ingediend worden binnen een termijn van zes maanden.
sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant le 1 er juillet 2010.
op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend vóór 1 juli 2010.
les cotisations doivent être payées au plus tard le 31 décembre de l'année en cours sous peine de forclusion du droit.
de bijdragen dienen uiterlijk op 31 december van het lopende jaar te zijn vereffend. na deze datum is er verval van recht.
art. 5. sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant le 1er janvier 2010.
art. 5. op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend v óó r 1 januari 2010.