Je was op zoek naar: sous peine de forclusion (Frans - Nederlands)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Dutch

Info

French

sous peine de forclusion

Dutch

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Nederlands

Info

Frans

peine de forclusion

Nederlands

verval van recht

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

a peine de forclusion :

Nederlands

op straffe van verval moeten :

Laatste Update: 2017-02-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

sous peine de

Nederlands

op straffe van

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

sous peine de déchéance

Nederlands

zo niet vervallen de rechten

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

sous peine de nullité :

Nederlands

op straffe van nietigheid :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Frans

sous peine de dechéance la réclamation doit :

Nederlands

op straffe van verval moet het bezwaar :

Laatste Update: 2017-02-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

la requête contient sous peine de nullité :

Nederlands

het verzoekschrift bevat op straffe van nietigheid :

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

sous peine de nullité, la requête contient :

Nederlands

op straffe van nietigheid vermeldt het verzoekschrift :

Laatste Update: 2017-02-24
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

cette lettre mentionne sous peine de nullité :

Nederlands

deze brief vermeldt op straffe van nietigheid :

Laatste Update: 2015-05-10
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

elles doivent sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 21 décembre 2001.

Nederlands

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 21 december 2001 bij de post worden afgegeven.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 30 septembre 2005.

Nederlands

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 30 september 2005 bij de post worden afgegeven.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

toute irrégularité de la procédure doit donc être soulevée par les intéressés lésés sous peine de forclusion.

Nederlands

de inhoud van dit weekoverzicht kan zonder toestemming, doch met vermelding van de bron, worden overgenomen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste au plus tard le 29 mai 1998.

Nederlands

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 29 mei 1998 bij de post worden afgegeven.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste au plus tard le 15 avril 2000.

Nederlands

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 15 april 2000 bij de post worden afgegeven.

Laatste Update: 2012-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 24 décembre 1999, au plus tard.

Nederlands

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 24 december 1999 bij de post worden afgegeven.

Laatste Update: 2012-04-05
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

sous peine de forclusion, la demande doit être introduite pour le 30 avril de l'année de la subvention.

Nederlands

op straffe van verval moet de aanvraag uiterlijk op 30 april van het subsidiejaar ingediend worden.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

sous peine de forclusion, les demandes de paiement d'arrérages doivent être introduites dans un délai de six mois.

Nederlands

op straffe van verval moeten de aanvragen tot uitbetaling van de termijnen ingediend worden binnen een termijn van zes maanden.

Laatste Update: 2017-02-24
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant le 1 er juillet 2010.

Nederlands

op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend vóór 1 juli 2010.

Laatste Update: 2017-02-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

les cotisations doivent être payées au plus tard le 31 décembre de l'année en cours sous peine de forclusion du droit.

Nederlands

de bijdragen dienen uiterlijk op 31 december van het lopende jaar te zijn vereffend. na deze datum is er verval van recht.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Frans

art. 5. sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant le 1er janvier 2010.

Nederlands

art. 5. op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend v óó r 1 januari 2010.

Laatste Update: 2014-12-17
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Rstephan67

Krijg een betere vertaling met
7,739,890,592 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK