検索ワード: sous peine de forclusion (フランス語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Dutch

情報

French

sous peine de forclusion

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

オランダ語

情報

フランス語

peine de forclusion

オランダ語

verval van recht

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

a peine de forclusion :

オランダ語

op straffe van verval moeten :

最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

sous peine de

オランダ語

op straffe van

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

sous peine de déchéance

オランダ語

zo niet vervallen de rechten

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

sous peine de nullité :

オランダ語

op straffe van nietigheid :

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

フランス語

sous peine de dechéance la réclamation doit :

オランダ語

op straffe van verval moet het bezwaar :

最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

la requête contient sous peine de nullité :

オランダ語

het verzoekschrift bevat op straffe van nietigheid :

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

sous peine de nullité, la requête contient :

オランダ語

op straffe van nietigheid vermeldt het verzoekschrift :

最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 4
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

cette lettre mentionne sous peine de nullité :

オランダ語

deze brief vermeldt op straffe van nietigheid :

最終更新: 2015-05-10
使用頻度: 5
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

elles doivent sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 21 décembre 2001.

オランダ語

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 21 december 2001 bij de post worden afgegeven.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 4
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 30 septembre 2005.

オランダ語

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 30 september 2005 bij de post worden afgegeven.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

toute irrégularité de la procédure doit donc être soulevée par les intéressés lésés sous peine de forclusion.

オランダ語

de inhoud van dit weekoverzicht kan zonder toestemming, doch met vermelding van de bron, worden overgenomen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste au plus tard le 29 mai 1998.

オランダ語

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 29 mei 1998 bij de post worden afgegeven.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste au plus tard le 15 avril 2000.

オランダ語

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 15 april 2000 bij de post worden afgegeven.

最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 24 décembre 1999, au plus tard.

オランダ語

zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 24 december 1999 bij de post worden afgegeven.

最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 2
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

sous peine de forclusion, la demande doit être introduite pour le 30 avril de l'année de la subvention.

オランダ語

op straffe van verval moet de aanvraag uiterlijk op 30 april van het subsidiejaar ingediend worden.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

sous peine de forclusion, les demandes de paiement d'arrérages doivent être introduites dans un délai de six mois.

オランダ語

op straffe van verval moeten de aanvragen tot uitbetaling van de termijnen ingediend worden binnen een termijn van zes maanden.

最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 4
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant le 1 er juillet 2010.

オランダ語

op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend vóór 1 juli 2010.

最終更新: 2017-02-24
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

les cotisations doivent être payées au plus tard le 31 décembre de l'année en cours sous peine de forclusion du droit.

オランダ語

de bijdragen dienen uiterlijk op 31 december van het lopende jaar te zijn vereffend. na deze datum is er verval van recht.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 7
品質:

参照: Rstephan67

フランス語

art. 5. sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant le 1er janvier 2010.

オランダ語

art. 5. op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend v óó r 1 januari 2010.

最終更新: 2014-12-17
使用頻度: 3
品質:

参照: Rstephan67

人による翻訳を得て
7,739,561,463 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK