人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
sous peine de forclusion
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
peine de forclusion
verval van recht
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
a peine de forclusion :
op straffe van verval moeten :
最終更新: 2017-02-24 使用頻度: 3 品質: 参照: Rstephan67
sous peine de
op straffe van
sous peine de déchéance
zo niet vervallen de rechten
sous peine de nullité :
op straffe van nietigheid :
最終更新: 2012-04-06 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
sous peine de dechéance la réclamation doit :
op straffe van verval moet het bezwaar :
最終更新: 2017-02-24 使用頻度: 2 品質: 参照: Rstephan67
la requête contient sous peine de nullité :
het verzoekschrift bevat op straffe van nietigheid :
最終更新: 2012-04-06 使用頻度: 2 品質: 参照: Rstephan67
sous peine de nullité, la requête contient :
op straffe van nietigheid vermeldt het verzoekschrift :
最終更新: 2017-02-24 使用頻度: 4 品質: 参照: Rstephan67
cette lettre mentionne sous peine de nullité :
deze brief vermeldt op straffe van nietigheid :
最終更新: 2015-05-10 使用頻度: 5 品質: 参照: Rstephan67
elles doivent sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 21 décembre 2001.
zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 21 december 2001 bij de post worden afgegeven.
最終更新: 2012-04-06 使用頻度: 4 品質: 参照: Rstephan67
elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 30 septembre 2005.
zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 30 september 2005 bij de post worden afgegeven.
toute irrégularité de la procédure doit donc être soulevée par les intéressés lésés sous peine de forclusion.
de inhoud van dit weekoverzicht kan zonder toestemming, doch met vermelding van de bron, worden overgenomen.
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Rstephan67
elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste au plus tard le 29 mai 1998.
zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 29 mei 1998 bij de post worden afgegeven.
elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste au plus tard le 15 avril 2000.
zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 15 april 2000 bij de post worden afgegeven.
elles doivent, sous peine de forclusion, être déposées à la poste le 24 décembre 1999, au plus tard.
zij moeten, op straffe van verval, ten laatste op 24 december 1999 bij de post worden afgegeven.
最終更新: 2012-04-05 使用頻度: 2 品質: 参照: Rstephan67
sous peine de forclusion, la demande doit être introduite pour le 30 avril de l'année de la subvention.
op straffe van verval moet de aanvraag uiterlijk op 30 april van het subsidiejaar ingediend worden.
最終更新: 2011-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: Rstephan67
sous peine de forclusion, les demandes de paiement d'arrérages doivent être introduites dans un délai de six mois.
op straffe van verval moeten de aanvragen tot uitbetaling van de termijnen ingediend worden binnen een termijn van zes maanden.
sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant le 1 er juillet 2010.
op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend vóór 1 juli 2010.
les cotisations doivent être payées au plus tard le 31 décembre de l'année en cours sous peine de forclusion du droit.
de bijdragen dienen uiterlijk op 31 december van het lopende jaar te zijn vereffend. na deze datum is er verval van recht.
最終更新: 2014-12-17 使用頻度: 7 品質: 参照: Rstephan67
art. 5. sous peine de forclusion, la demande visée à l'article 2 doit être introduite avant le 1er janvier 2010.
art. 5. op straffe van verval moet de in artikel 2 bedoelde aanvraag worden ingediend v óó r 1 januari 2010.
最終更新: 2014-12-17 使用頻度: 3 品質: 参照: Rstephan67