Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
griechenland – schutz und sanierung des stadtwalds von saloniki (seih sou)
grecia – protezione e rivalorizzazione del bosco della città di salonicco (seih sou)
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dem europa der bürger wird es zur ehre gereichen, wenn bei uns die letzten die ersten seih werden.
quale senso avrebbero queste acquisizioni se venisse meno l'aspetto più importante ai fini del l'inserimento sociale e civile in tutti i paesi della comunità?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
politische optionen und technische leitlinien sollten ihrer ansicht nach gegenstand einer debatte seih, die zu richtungweisenden schlußfolgerungen führt.
analogamente, i lavori su alcune modalità del riassetto dell'orario di lavoro (lavoro a tempo parziale, ore straordinarie, orari flessibili, pensionamento anticipato, ecc.) devono essere conclusi senza indugio onde consentire, se necessario, di definire un comune quadro normativo comunitario.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichberechtigte partner sollen wir seih, und die ge meinschaftsebene wird hier eine wesentliche rolle spielen. wir treffen uns in einigen tagen zur nächsten klima schutzkonferenz in buenos aires.
l'articolo 7, paragrafo 1, associa la procedura specifica semplificata di registrazione a preparati con un grado di diluizione massimo di 1/10 000 della tintura madre o di 1/100 della più piccola dose eventualmente utilizzata nell'allopatia per principi attivi di medicinali che vengono somministrati soltanto dietro prescrizione medica.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeder der projektvorschläge sollte in den/die institutionellen entwicklungsplan/pläne der rumänischen einrichtung/en eingepaßt seih.
• prevedano come contraente e coordinatore del progetto un'università ceca
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vollständige auflistung der sonstigen bestandteile seihe abschnitt 6.1.
per l’elenco completo degli eccipienti, vedere paragrafo 6.1.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: