Results for lajmëtarë translation from Albanian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Albanian

French

Info

Albanian

lajmëtarë

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Albanian

French

Info

Albanian

kazakët kanë dërguar një lajmëtarë.

French

les kazakhs ont envoyé un messager.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

- lajmëtarë me një dërgesë të veçantë.

French

les messagers d'un convoi particulier.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

thërnet janë lajmëtarë të shenjtë të perëndeshës.

French

les therns sont les messagers sacrés de la déesse.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

2 të parët ishin, lajmëtarë të parëndësishëm.

French

les deux premiers, c'était des coursiers de seconde zone.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

mund të nisim lajmëtarë të paqes tek menelau.

French

envoyons des messagers de paix à ménélas.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

kam dërguar lajmëtarë tek të gjitha fiset kazake.

French

j'ai envoyé des messagers à toutes les tribus kazakhs.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

i bën erërat lajmëtarë të tij dhe flakët e zjarrit shërbëtorë të tij.

French

il fait des vents ses messagers, des flammes de feu ses serviteurs.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

jefteu i dërgoi përsëri lajmëtarë mbretit të bijve të amonit për t'i thënë:

French

jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d`ammon,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj i dërgoi lajmëtarë në qytet ashabit, mbretit të izraelit, për t'i thënë:

French

il envoya dans la ville des messagers à achab, roi d`israël,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pastaj izraeli dërgoi lajmëtarë të tij te sihoni, mbret i amorejve, për t'i thënë:

French

israël envoya des messagers à sihon, roi des amoréens, pour lui dire:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

pasi u largua nga davidi, joabi dërgoi lajmëtarë pas abnerit, të cilët e kthyen prapa nga hauzi i sirahut pa e ditur davidi.

French

et joab, après avoir quitté david, envoya sur les traces d`abner des messagers, qui le ramenèrent depuis la citerne de sira: david n`en savait rien.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

e zhveshën saulin, i morën kokën dhe armaturën dhe çuan lajmëtarë në të gjithë vendin e filistejve për të njoftuar lajmin në tempullin e idhujve të tyre dhe gjithë popullit.

French

ils le dépouillèrent, et emportèrent sa tête et ses armes. puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des philistins à leurs idoles et au peuple.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë jozueu dërgoi lajmëtarë që vrapuan në çadër; dhe ja, plaçka ishte fshehur në çadrën e tij, dhe argjendi ndodhej poshtë.

French

josué envoya des gens, qui coururent à la tente; et voici, les objets étaient cachés dans la tente d`acan, et l`argent était dessous.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

hadadezeri dërgoi lajmëtarë për të sjellë sirët që ishin matanë lumit. ata arritën në helam, me komandantin e ushtrisë të hadedezerit, shobakun, në krye.

French

hadadézer envoya chercher les syriens qui étaient de l`autre côté du fleuve; et ils arrivèrent à hélam, ayant à leur tête schobac, chef de l`armée d`hadadézer.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

davidi dërgoi lajmëtarë për ta marrë; kështu ajo erdhi tek ai dhe ajo ra në shtrat me të; pastaj u pastrua nga papastërtia e saj dhe u kthye në shtëpinë e vet.

French

et david envoya des gens pour la chercher. elle vint vers lui, et il coucha avec elle. après s`être purifiée de sa souillure, elle retourna dans sa maison.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

atëherë sauli dërgoi përsëri lajmëtarë për të parë davidin dhe u tha atyre: "ma sillni me shtratin e tij që unë të shkaktoj vdekjen e tij".

French

saül les renvoya pour qu`ils le vissent, et il dit: apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Albanian

atëherë dërgoi lajmëtarë për të marrë davidin; por kur këta panë asamblenë e profetëve që profetizonin, nën kryesinë e samuelit, fryma e perëndisë i përshkoi lajmëtarët e saulit që filluan edhe ata të bëjnë profeci.

French

saül envoya des gens pour prendre david. ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, ayant samuel à leur tête. l`esprit de dieu saisit les envoyés de saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

por mbreti i asirisë zbuloi një komplot te hosea, sepse ky kishte dërguar lajmëtarë te so, mbret i egjiptit dhe nuk i sillte më haraçin mbretit të asirisë, siç bënte zakonisht çdo vit. prandaj mbreti i asirisë e futi në burg dhe e mbante të lidhur.

French

mais le roi d`assyrie découvrit une conspiration chez osée, qui avait envoyé des messagers à so, roi d`Égypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d`assyrie. le roi d`assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une prison.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Albanian

ai dërgoi lajmëtarë edhe në tërë manasin, i cili u thirr gjithashtu që t'i shkonte pas; dërgoi lajmëtarë edhe te fiset e asherit, të zabulonit dhe të neftalit, të cilët u nisën për të takuar të tjerët.

French

il envoya des messagers dans tout manassé, qui fut aussi convoqué pour marcher à sa suite. il envoya des messagers dans aser, dans zabulon et dans nephthali, qui montèrent à leur rencontre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,490,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK