Sie suchten nach: lajmëtarë (Albanisch - Französisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Albanian

French

Info

Albanian

lajmëtarë

French

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Albanisch

Französisch

Info

Albanisch

kazakët kanë dërguar një lajmëtarë.

Französisch

les kazakhs ont envoyé un messager.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

- lajmëtarë me një dërgesë të veçantë.

Französisch

les messagers d'un convoi particulier.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

thërnet janë lajmëtarë të shenjtë të perëndeshës.

Französisch

les therns sont les messagers sacrés de la déesse.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

2 të parët ishin, lajmëtarë të parëndësishëm.

Französisch

les deux premiers, c'était des coursiers de seconde zone.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

mund të nisim lajmëtarë të paqes tek menelau.

Französisch

envoyons des messagers de paix à ménélas.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

kam dërguar lajmëtarë tek të gjitha fiset kazake.

Französisch

j'ai envoyé des messagers à toutes les tribus kazakhs.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

i bën erërat lajmëtarë të tij dhe flakët e zjarrit shërbëtorë të tij.

Französisch

il fait des vents ses messagers, des flammes de feu ses serviteurs.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

jefteu i dërgoi përsëri lajmëtarë mbretit të bijve të amonit për t'i thënë:

Französisch

jephthé envoya de nouveau des messagers au roi des fils d`ammon,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

pastaj i dërgoi lajmëtarë në qytet ashabit, mbretit të izraelit, për t'i thënë:

Französisch

il envoya dans la ville des messagers à achab, roi d`israël,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

pastaj izraeli dërgoi lajmëtarë të tij te sihoni, mbret i amorejve, për t'i thënë:

Französisch

israël envoya des messagers à sihon, roi des amoréens, pour lui dire:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

pasi u largua nga davidi, joabi dërgoi lajmëtarë pas abnerit, të cilët e kthyen prapa nga hauzi i sirahut pa e ditur davidi.

Französisch

et joab, après avoir quitté david, envoya sur les traces d`abner des messagers, qui le ramenèrent depuis la citerne de sira: david n`en savait rien.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

e zhveshën saulin, i morën kokën dhe armaturën dhe çuan lajmëtarë në të gjithë vendin e filistejve për të njoftuar lajmin në tempullin e idhujve të tyre dhe gjithë popullit.

Französisch

ils le dépouillèrent, et emportèrent sa tête et ses armes. puis ils firent annoncer ces bonnes nouvelles par tout le pays des philistins à leurs idoles et au peuple.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

atëherë jozueu dërgoi lajmëtarë që vrapuan në çadër; dhe ja, plaçka ishte fshehur në çadrën e tij, dhe argjendi ndodhej poshtë.

Französisch

josué envoya des gens, qui coururent à la tente; et voici, les objets étaient cachés dans la tente d`acan, et l`argent était dessous.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

hadadezeri dërgoi lajmëtarë për të sjellë sirët që ishin matanë lumit. ata arritën në helam, me komandantin e ushtrisë të hadedezerit, shobakun, në krye.

Französisch

hadadézer envoya chercher les syriens qui étaient de l`autre côté du fleuve; et ils arrivèrent à hélam, ayant à leur tête schobac, chef de l`armée d`hadadézer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

davidi dërgoi lajmëtarë për ta marrë; kështu ajo erdhi tek ai dhe ajo ra në shtrat me të; pastaj u pastrua nga papastërtia e saj dhe u kthye në shtëpinë e vet.

Französisch

et david envoya des gens pour la chercher. elle vint vers lui, et il coucha avec elle. après s`être purifiée de sa souillure, elle retourna dans sa maison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

atëherë sauli dërgoi përsëri lajmëtarë për të parë davidin dhe u tha atyre: "ma sillni me shtratin e tij që unë të shkaktoj vdekjen e tij".

Französisch

saül les renvoya pour qu`ils le vissent, et il dit: apportez-le-moi dans son lit, afin que je le fasse mourir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Albanisch

atëherë dërgoi lajmëtarë për të marrë davidin; por kur këta panë asamblenë e profetëve që profetizonin, nën kryesinë e samuelit, fryma e perëndisë i përshkoi lajmëtarët e saulit që filluan edhe ata të bëjnë profeci.

Französisch

saül envoya des gens pour prendre david. ils virent une assemblée de prophètes qui prophétisaient, ayant samuel à leur tête. l`esprit de dieu saisit les envoyés de saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

por mbreti i asirisë zbuloi një komplot te hosea, sepse ky kishte dërguar lajmëtarë te so, mbret i egjiptit dhe nuk i sillte më haraçin mbretit të asirisë, siç bënte zakonisht çdo vit. prandaj mbreti i asirisë e futi në burg dhe e mbante të lidhur.

Französisch

mais le roi d`assyrie découvrit une conspiration chez osée, qui avait envoyé des messagers à so, roi d`Égypte, et qui ne payait plus annuellement le tribut au roi d`assyrie. le roi d`assyrie le fit enfermer et enchaîner dans une prison.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Albanisch

ai dërgoi lajmëtarë edhe në tërë manasin, i cili u thirr gjithashtu që t'i shkonte pas; dërgoi lajmëtarë edhe te fiset e asherit, të zabulonit dhe të neftalit, të cilët u nisën për të takuar të tjerët.

Französisch

il envoya des messagers dans tout manassé, qui fut aussi convoqué pour marcher à sa suite. il envoya des messagers dans aser, dans zabulon et dans nephthali, qui montèrent à leur rencontre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,939,386 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK