Results for وآباؤنا translation from Arabic to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Indonesian

Info

Arabic

وآباؤنا

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Indonesian

Info

Arabic

‎التي سمعناها وعرفناها وآباؤنا اخبرونا‎.

Indonesian

hal-hal yang kami dengar dan kami terima, yang dikisahkan oleh nenek moyang kami

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

ولكنهم بغوا هم وآباؤنا وصلّبوا رقابهم ولم يسمعوا لوصاياك

Indonesian

tetapi leluhur kami angkuh dan tegar hati; perintah-perintah-mu tak mereka taati

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

فقال فرعون لاخوته ما صناعتكم. فقالوا لفرعون عبيدك رعاة غنم نحن وآباؤنا جميعا.

Indonesian

raja bertanya kepada mereka, "apa pekerjaanmu?" mereka menjawab, "kami ini gembala seperti leluhur kami

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

وملوكنا ورؤساؤنا وكهنتنا وآباؤنا لم يعملوا شريعتك ولا اصغوا الى وصاياك وشهاداتك التي اشهدتها عليهم

Indonesian

leluhur kami, raja, imam dan para pemuka, melanggar hukum-mu serta meremehkannya. segala perintah dan teguran yang kauberikan, tidak diindahkannya, tidak pula didengarkan

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

نضطجع في خزينا ويغطينا خجلنا لاننا الى الرب الهنا اخطأنا نحن وآباؤنا منذ صبانا الى هذا اليوم ولم نسمع لصوت الرب الهنا

Indonesian

jadi, biarlah kami menanggung malu, dan biarlah kami menjadi hina. sebab, kami dan leluhur kami telah berdosa kepada tuhan allah kami, dan tak pernah taat kepada perintah-perintah-nya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Arabic

وقال الذين جحدوا وحدانية الله : أنحن وآباؤنا مبعوثون أحياء كهيئتنا من بعد مماتنا بعد أن صرنا ترابًا ؟

Indonesian

berkata pula orang-orang kafir ) yang mengingkari adanya hari berbangkit ( " apakah setelah kita menjadi tanah dan begitu pula bapak-bapak kita ; apakah sesungguhnya kita akan dikeluarkan kembali ? ) dari kuburan kita , maksudnya akan dihidupkan kembali .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

« وقال الذين كفروا » أيضاً في إنكار البعث « أئذا كنا تراباً وآباؤنا أئنا لمخرجون » من القبور .

Indonesian

berkata pula orang-orang kafir ) yang mengingkari adanya hari berbangkit ( " apakah setelah kita menjadi tanah dan begitu pula bapak-bapak kita ; apakah sesungguhnya kita akan dikeluarkan kembali ? ) dari kuburan kita , maksudnya akan dihidupkan kembali .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

لقد وُعدنا هذا البعث نحن وآباؤنا مِن قبل ، فلم نر لذلك حقيقة ولم نؤمن به ، ما هذا الوعد إلا مما سطَّره الأولون من الأكاذيب في كتبهم وافتروه .

Indonesian

( sesungguhnya kami telah diberi ancaman dengan ini dan juga bapak-bapak kami dahulu , tiada lain ) yakni tidak lain ( ini hanyalah dongeng-dongengan orang dahulu kala " ) lafal asathir bentuk jamak dari lafal usthurah , artinya dongeng yang tidak ada kenyataannya , atau cerita dusta .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

« لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن » ما « هذا إلا أساطير الأولين » جمع أسطورة بالضم أي ما سطر من الكذب .

Indonesian

( sesungguhnya kami telah diberi ancaman dengan ini dan juga bapak-bapak kami dahulu , tiada lain ) yakni tidak lain ( ini hanyalah dongeng-dongengan orang dahulu kala " ) lafal asathir bentuk jamak dari lafal usthurah , artinya dongeng yang tidak ada kenyataannya , atau cerita dusta .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Arabic

« أو آباؤنا الأولون » بفتح الواو للعطف والهمزة للاستفهام وهو في ذلك وفيما قبله للاستبعاد وفي قراءة بسكون الواو عطفا بأو والمعطوف عليه محل إن واسمها .

Indonesian

( apakah bapak-bapak kami yang terdahulu dibangkitkan pula ? " ) lafal awa huruf wawunya dibaca fat-hah , sedangkan huruf hamzahnya menunjukkan kata tanya , hamzah atau kata tanya pada ayat ini dan pada ayat sebelumnya mengandung arti istib 'ad , artinya jauh dari kemungkinan ; ini berdasarkan keyakinan mereka yang tidak mempercayainya . tetapi menurut suatu qiraat huruf wawu dibaca sukun sehingga bacaannya menjadi au karena di 'athafkan kepada inna dan isimnya secara mahall .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,727,582,428 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK