来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
التي سمعناها وعرفناها وآباؤنا اخبرونا.
hal-hal yang kami dengar dan kami terima, yang dikisahkan oleh nenek moyang kami
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ولكنهم بغوا هم وآباؤنا وصلّبوا رقابهم ولم يسمعوا لوصاياك
tetapi leluhur kami angkuh dan tegar hati; perintah-perintah-mu tak mereka taati
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
فقال فرعون لاخوته ما صناعتكم. فقالوا لفرعون عبيدك رعاة غنم نحن وآباؤنا جميعا.
raja bertanya kepada mereka, "apa pekerjaanmu?" mereka menjawab, "kami ini gembala seperti leluhur kami
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
وملوكنا ورؤساؤنا وكهنتنا وآباؤنا لم يعملوا شريعتك ولا اصغوا الى وصاياك وشهاداتك التي اشهدتها عليهم
leluhur kami, raja, imam dan para pemuka, melanggar hukum-mu serta meremehkannya. segala perintah dan teguran yang kauberikan, tidak diindahkannya, tidak pula didengarkan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
نضطجع في خزينا ويغطينا خجلنا لاننا الى الرب الهنا اخطأنا نحن وآباؤنا منذ صبانا الى هذا اليوم ولم نسمع لصوت الرب الهنا
jadi, biarlah kami menanggung malu, dan biarlah kami menjadi hina. sebab, kami dan leluhur kami telah berdosa kepada tuhan allah kami, dan tak pernah taat kepada perintah-perintah-nya.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
وقال الذين جحدوا وحدانية الله : أنحن وآباؤنا مبعوثون أحياء كهيئتنا من بعد مماتنا بعد أن صرنا ترابًا ؟
berkata pula orang-orang kafir ) yang mengingkari adanya hari berbangkit ( " apakah setelah kita menjadi tanah dan begitu pula bapak-bapak kita ; apakah sesungguhnya kita akan dikeluarkan kembali ? ) dari kuburan kita , maksudnya akan dihidupkan kembali .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
« وقال الذين كفروا » أيضاً في إنكار البعث « أئذا كنا تراباً وآباؤنا أئنا لمخرجون » من القبور .
berkata pula orang-orang kafir ) yang mengingkari adanya hari berbangkit ( " apakah setelah kita menjadi tanah dan begitu pula bapak-bapak kita ; apakah sesungguhnya kita akan dikeluarkan kembali ? ) dari kuburan kita , maksudnya akan dihidupkan kembali .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
لقد وُعدنا هذا البعث نحن وآباؤنا مِن قبل ، فلم نر لذلك حقيقة ولم نؤمن به ، ما هذا الوعد إلا مما سطَّره الأولون من الأكاذيب في كتبهم وافتروه .
( sesungguhnya kami telah diberi ancaman dengan ini dan juga bapak-bapak kami dahulu , tiada lain ) yakni tidak lain ( ini hanyalah dongeng-dongengan orang dahulu kala " ) lafal asathir bentuk jamak dari lafal usthurah , artinya dongeng yang tidak ada kenyataannya , atau cerita dusta .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
« لقد وعدنا هذا نحن وآباؤنا من قبل إن » ما « هذا إلا أساطير الأولين » جمع أسطورة بالضم أي ما سطر من الكذب .
( sesungguhnya kami telah diberi ancaman dengan ini dan juga bapak-bapak kami dahulu , tiada lain ) yakni tidak lain ( ini hanyalah dongeng-dongengan orang dahulu kala " ) lafal asathir bentuk jamak dari lafal usthurah , artinya dongeng yang tidak ada kenyataannya , atau cerita dusta .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
« أو آباؤنا الأولون » بفتح الواو للعطف والهمزة للاستفهام وهو في ذلك وفيما قبله للاستبعاد وفي قراءة بسكون الواو عطفا بأو والمعطوف عليه محل إن واسمها .
( apakah bapak-bapak kami yang terdahulu dibangkitkan pula ? " ) lafal awa huruf wawunya dibaca fat-hah , sedangkan huruf hamzahnya menunjukkan kata tanya , hamzah atau kata tanya pada ayat ini dan pada ayat sebelumnya mengandung arti istib 'ad , artinya jauh dari kemungkinan ; ini berdasarkan keyakinan mereka yang tidak mempercayainya . tetapi menurut suatu qiraat huruf wawu dibaca sukun sehingga bacaannya menjadi au karena di 'athafkan kepada inna dan isimnya secara mahall .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式