Results for عليكم translation from Arabic to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

عليكم

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Arabic

Portuguese

Info

Arabic

سلام عليكم

Portuguese

tarjama portogal

Last Update: 2015-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

السلام عليكم

Portuguese

salaam aleikum

Last Update: 2014-01-28
Usage Frequency: 21
Quality:

Reference: Wikipedia

Arabic

السلام عليكم اخي

Portuguese

que a paz esteja com você

Last Update: 2021-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

أنا أعتمد عليكم.

Portuguese

estou contando com vocês.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

اخاف عليكم ان اكون قد تعبت فيكم عبثا

Portuguese

temo a vosso respeito não haja eu trabalhado em vão entre vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

فهلا يرهبكم جلاله ويسقط عليكم رعبه.

Portuguese

não vos amedrontará a sua majestade? e não cairá sobre vós o seu terror?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

‎فانظروا لئلا يأتي عليكم ما قيل في الانبياء

Portuguese

cuidai pois que não venha sobre vós o que está dito nos profetas:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

« وإن عليكم لحافظين » من الملائكة لأعمالكم .

Portuguese

porém , certamente , sobre vós há anjos da guarda ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

« إنه » أي المتلو عليكم « لقرآن كريم » .

Portuguese

este é um alcorão honorabilíssimo ,

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

حتى في حوريب اسخطتم الرب فغضب الرب عليكم ليبيدكم.

Portuguese

também em horebe provocastes � ira o senhor, e o senhor se irou contra vós para vos destruir.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

أما هم يجدّفون على الاسم الحسن الذي دعي به عليكم.

Portuguese

não blasfemam eles o bom nome pelo qual sois chamados?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

واحذروا عقوبة الله الذي خلقكم وخلق الأمم المتقدمة عليكم .

Portuguese

e temei quem vos criou , assim como criou as primeiras gerações .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

« واتقوا الذي أمدكم » أنعم عليكم « بما تعملون » .

Portuguese

e temei a quem vos cumulou com tudo o que sabeis .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

قد فزعتم من السيف فالسيف اجلبه عليكم يقول السيد الرب.

Portuguese

temestes a espada, e a espada eu a trarei sobre vós, diz o senhor deus.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

اذا جاء خوفكم كعاصفة وأتت بليتكم كالزوبعة اذا جاءت عليكم شدة وضيق.

Portuguese

quando o terror vos sobrevier como tempestade, e a vossa calamidade passar como redemoinho, e quando vos sobrevierem aperto e angústia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

« إني أخاف عليكم عذاب يوم عظيم » في الدنيا والآخرة إن عصيتموني .

Portuguese

em verdade , temo por vós o castigo do dia aziago .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

سلموا على جميع مرشديكم وجميع القديسين. يسلم عليكم الذين من ايطاليا.

Portuguese

saudai a todos os vossos guias e a todos os santos. os de itália vos saúdam.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

التي كانت تاكل شحم ذبائحهم وتشرب خمر سكائبهم. لتقم وتساعدكم وتكن عليكم حماية.

Portuguese

os que comiam a gordura dos sacrifícios deles e bebiam o vinho das suas ofertas de libação? levantem-se eles, e vos ajudem, a fim de que haja agora refúgio para vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

خذوا كتاب التوراة هذا وضعوه بجانب تابوت عهد الرب الهكم ليكون هناك شاهدا عليكم.

Portuguese

tomai este livro da lei, e ponde-o ao lado da arca do pacto do senhor vosso deus, para que ali esteja por testemunha contra vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Arabic

فالآن اصلحوا طرقكم واعمالكم واسمعوا لصوت الرب الهكم فيندم الرب عن الشر الذي تكلم عليكم.

Portuguese

agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas ações, e ouvi a voz do senhor vosso deus, e o senhor desistirá do mal que falou contra vós.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,324,938 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK