Results for сърдцата translation from Bulgarian to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

сърдцата

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

Вие сте нашето писмо, написано в сърдцата ни, узнавано и прочитано от всичките човеци;

French

afin de ne pas laisser à satan l`avantage sur nous, car nous n`ignorons pas ses desseins.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И понеже сте синове, Бог изпрати в сърдцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!

French

vous tous, qui avez été baptisés en christ, vous avez revêtu christ.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

И тъй, във вид на еднакво възмездие, (като на чада говоря), разширете и вие сърдцата си.

French

sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Сторете място в сърдцата си за нас; никого не сме онеправдали, никого не сме развратили, никого не сме изкористили.

French

vous n`êtes point à l`étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Защото Бог тури в сърдцата им да изпълнят Неговата воля, като действуват единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.

French

et l`ange me dit: pourquoi t`étonnes-tu? je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

Затова, възнегодувах против това поколение. И рекох: Всякога се заблуждавате със сърдцата си, Те не са познали Моите пътища;

French

c`est pourquoi, frères saints, qui avez part à la vocation céleste, considérez l`apôtre et le souverain sacrificateur de la foi que nous professons,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

докато се казва: – "Днес, ако чуете гласа Му, Не закоравявайте сърдцата си както в преогорчението".

French

mais christ l`est comme fils sur sa maison; et sa maison, c`est nous, pourvu que nous retenions jusqu`à la fin la ferme confiance et l`espérance dont nous nous glorifions.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Bulgarian

Не казвам това за да ви осъдя; защото по-напред казах, че сте в сърдцата ни, така щото да бъдем заедно и като умрем и като живеем.

French

rendez-nous la pareille, -je vous parle comme à mes enfants, -élargissez-vous aussi!

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Bulgarian

"Ето заветът, който ще направя с тях След ония дни, казва Господ: Ще положа законите Си в сърдцата им, И ще ги напиша в умовете им", прибавя:

French

alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,729,844,651 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK