검색어: сърдцата (불가리어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Bulgarian

French

정보

Bulgarian

сърдцата

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

불가리어

프랑스어

정보

불가리어

Вие сте нашето писмо, написано в сърдцата ни, узнавано и прочитано от всичките човеци;

프랑스어

afin de ne pas laisser à satan l`avantage sur nous, car nous n`ignorons pas ses desseins.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И понеже сте синове, Бог изпрати в сърдцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!

프랑스어

vous tous, qui avez été baptisés en christ, vous avez revêtu christ.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

И тъй, във вид на еднакво възмездие, (като на чада говоря), разширете и вие сърдцата си.

프랑스어

sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes;

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Сторете място в сърдцата си за нас; никого не сме онеправдали, никого не сме развратили, никого не сме изкористили.

프랑스어

vous n`êtes point à l`étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Защото Бог тури в сърдцата им да изпълнят Неговата воля, като действуват единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.

프랑스어

et l`ange me dit: pourquoi t`étonnes-tu? je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

Затова, възнегодувах против това поколение. И рекох: Всякога се заблуждавате със сърдцата си, Те не са познали Моите пътища;

프랑스어

c`est pourquoi, frères saints, qui avez part à la vocation céleste, considérez l`apôtre et le souverain sacrificateur de la foi que nous professons,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

докато се казва: – "Днес, ако чуете гласа Му, Не закоравявайте сърдцата си както в преогорчението".

프랑스어

mais christ l`est comme fils sur sa maison; et sa maison, c`est nous, pourvu que nous retenions jusqu`à la fin la ferme confiance et l`espérance dont nous nous glorifions.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

불가리어

Не казвам това за да ви осъдя; защото по-напред казах, че сте в сърдцата ни, така щото да бъдем заедно и като умрем и като живеем.

프랑스어

rendez-nous la pareille, -je vous parle comme à mes enfants, -élargissez-vous aussi!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

불가리어

"Ето заветът, който ще направя с тях След ония дни, казва Господ: Ще положа законите Си в сърдцата им, И ще ги напиша в умовете им", прибавя:

프랑스어

alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,743,989,777 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인