You searched for: сърдцата (Bulgariska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Bulgarian

French

Info

Bulgarian

сърдцата

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Bulgariska

Franska

Info

Bulgariska

Вие сте нашето писмо, написано в сърдцата ни, узнавано и прочитано от всичките човеци;

Franska

afin de ne pas laisser à satan l`avantage sur nous, car nous n`ignorons pas ses desseins.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И понеже сте синове, Бог изпрати в сърдцата ни Духа на Сина Си, Който вика: Авва, Отче!

Franska

vous tous, qui avez été baptisés en christ, vous avez revêtu christ.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

И тъй, във вид на еднакво възмездие, (като на чада говоря), разширете и вие сърдцата си.

Franska

sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes;

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Сторете място в сърдцата си за нас; никого не сме онеправдали, никого не сме развратили, никого не сме изкористили.

Franska

vous n`êtes point à l`étroit au dedans de nous; mais vos entrailles se sont rétrécies.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Защото Бог тури в сърдцата им да изпълнят Неговата воля, като действуват единомислено и предадат царската си власт на звяра, докато се сбъднат Божиите думи.

Franska

et l`ange me dit: pourquoi t`étonnes-tu? je te dirai le mystère de la femme et de la bête qui la porte, qui a les sept têtes et les dix cornes.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

Затова, възнегодувах против това поколение. И рекох: Всякога се заблуждавате със сърдцата си, Те не са познали Моите пътища;

Franska

c`est pourquoi, frères saints, qui avez part à la vocation céleste, considérez l`apôtre et le souverain sacrificateur de la foi que nous professons,

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

докато се казва: – "Днес, ако чуете гласа Му, Не закоравявайте сърдцата си както в преогорчението".

Franska

mais christ l`est comme fils sur sa maison; et sa maison, c`est nous, pourvu que nous retenions jusqu`à la fin la ferme confiance et l`espérance dont nous nous glorifions.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Bulgariska

Не казвам това за да ви осъдя; защото по-напред казах, че сте в сърдцата ни, така щото да бъдем заедно и като умрем и като живеем.

Franska

rendez-nous la pareille, -je vous parle comme à mes enfants, -élargissez-vous aussi!

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Bulgariska

"Ето заветът, който ще направя с тях След ония дни, казва Господ: Ще положа законите Си в сърдцата им, И ще ги напиша в умовете им", прибавя:

Franska

alors j`ai dit: voici, je viens (dans le rouleau du livre il est question de moi) pour faire, ô dieu, ta volonté.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,743,291,687 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK