Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anðeo jahvin zovne abrahama s neba drugi put
ja issanda ingel hüüdis aabrahami teist korda taevast
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
noæas mi se ukaza anðeo boga èiji sam i komu sluim
sest sel ööl seisis minu juures selle jumala ingel, kelle oma ma olen ja keda ma ka teenin,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ali anðeo gospodnji noæu otvori vrata tamnice, izvede ih i reèe:
aga issanda ingel tegi öösel vangihoone uksed lahti ja viis nad välja ning ütles:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i onaj anðeo to ga vidjeh gdje stoji na moru i zemlji, podie k nebu desnicu
ja ingel, keda ma nägin seisvat mere ja maa peal, tõstis oma käe taeva poole
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a njemu se ukaza anðeo gospodnji. stajao je s desne strane kadionoga rtvenika.
seal ilmus temale issanda ingel, seistes suitsutusaltari paremal pool.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nakon herodova skonèanja, gle, anðeo se gospodnji javi u snu josipu u egiptu:
aga kui heroodes oli surnud, vaata, siis ilmus issanda ingel joosepile unes egiptuses
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anðeo jahvin naðe je kod izvora u pustinji - uz vrelo to je na putu prema uru -
ja issanda ingel leidis tema veeallika juurest kõrbes, suuri tee ääres oleva allika juurest.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anðeo uðe k njoj i reèe: "zdravo, milosti puna! gospodin s tobom!"
ja tulles sisse tema juure, ütles ingel: „tere, sa armuleidnu, issand olgu sinuga!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"nakon èetrdeset godina ukaza mu se anðeo u pustinji brda sinaja u rasplamtjeloj vatri jednoga grma.
ja kui nelikümmend aastat möödas oli, ilmus temale siinai mäe kõrbes issanda ingel tuleleegis kibuvitsapõõsas.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i gle, nastade estok potres jer anðeo gospodnji siðe s neba, pristupi, otkotrlja kamen i sjede na nj.
ja vaata, suur maavärisemine sündis, sest issanda ingel astus taevast alla, tuli ja veeretas kivi k
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a anðeo progovori enama: "vi se ne bojte! ta znam: isusa raspetoga traite!
ent ingel hakkas k
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
i drugi jedan anðeo pristupi i sa zlatnom kadionicom stane na rtvenik. i dano mu je mnogo kada da ga s molitvama svih svetih prinese na zlatni rtvenik pred prijestoljem.
ja teine ingel tuli ja astus altari äärde, kuldsuitsutusastja käes, ja talle anti palju suitsutusrohte, et ta neid lisaks kõigi pühade palvetele kuldaltaril, mis oli aujärje ees.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i reèe mi anðeo: "vode to ih vidje, na kojima bludnica sjedi, to su puci i mnotva i narodi i jezici.
ja ta ütles mulle: „veed, mis sa nägid seal, kus hoor istub, on rahvad ja rahvahulgad ja rahvahõimud ja keeled.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anðeo joj odgovori: "duh sveti siæi æe na te i sila æe te svevinjega osjeniti. zato æe to èedo i biti sveto, sin boji.
ingel vastas ning ütles temale: „püha vaim tuleb su peale ja k
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anðeo se gospodnji obrati filipu: "ustani i poði na jug putom to iz jeruzalema silazi u gazu; on je pust."
aga issanda ingel rääkis filippusega ja ütles: „tõuse ja mine lõuna poole seda teed, mis jeruusalemmast läheb alla gaasa poole, see on kõrbetee!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
anðeo bi gospodnji, naime, silazio od vremena do vremena u ribnjak i pokrenuo vodu: tko bi prvi uao poto je voda izbila, ozdravio bi makar bolovao od bilo kakve bolesti.
sest aeg-ajalt tuli ingel alla tiiki ja segas vett. kes siis esimesena pärast veesegamist sisse astus, sai terveks, olgu mis tahes haiguses ta oli.]
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
i drugi jedan anðeo iziðe iz hrama vièuæi iza glasa onomu to sjedi na oblaku: "mahni srpom i anji jer doðe èas etvi, zrela je etva zemaljska!"
ja templist väljus teine ingel ning hüüdis suure häälega sellele, kes istus pilve peal: „pista sirp sisse ja põima, sest lõikuseaeg on tulnud, maa lõikus on ju valminud!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mnotvo koje je ondje stajalo i slualo govorae: "zagrmjelo je!" drugi govorahu: "anðeo mu je zborio."
siis rahvahulk, kes seal seisis ja seda kuulis, ütles pikse olevat müristanud. aga teised ütlesid: „ingel rääkis temaga!”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a poto oni otiðoe, gle, anðeo se gospodnji u snu javi josipu: "ustani, reèe, uzmi dijete i majku njegovu te bjei u egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer æe herod traiti dijete da ga pogubi.
aga kui nad olid ära läinud, vaata, siis ilmus issanda ingel unes joosepile ja ütles: „tõuse ning võta lapsuke ja tema ema enesega ning põgene egiptusesse ja ole seal, kuni ma sinule ütlen; sest heroodes hakkab otsima last, et teda hukata.”
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting