Você procurou por: anðeo (Croata - Estoniano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Estonian

Informações

Croatian

anðeo

Estonian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Estoniano

Informações

Croata

anðeo jahvin zovne abrahama s neba drugi put

Estoniano

ja issanda ingel hüüdis aabrahami teist korda taevast

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

noæas mi se ukaza anðeo boga èiji sam i komu služim

Estoniano

sest sel ööl seisis minu juures selle jumala ingel, kelle oma ma olen ja keda ma ka teenin,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ali anðeo gospodnji noæu otvori vrata tamnice, izvede ih i reèe:

Estoniano

aga issanda ingel tegi öösel vangihoone uksed lahti ja viis nad välja ning ütles:

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i onaj anðeo što ga vidjeh gdje stoji na moru i zemlji, podiže k nebu desnicu

Estoniano

ja ingel, keda ma nägin seisvat mere ja maa peal, tõstis oma käe taeva poole

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a njemu se ukaza anðeo gospodnji. stajao je s desne strane kadionoga žrtvenika.

Estoniano

seal ilmus temale issanda ingel, seistes suitsutusaltari paremal pool.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nakon herodova skonèanja, gle, anðeo se gospodnji javi u snu josipu u egiptu:

Estoniano

aga kui heroodes oli surnud, vaata, siis ilmus issanda ingel joosepile unes egiptuses

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

anðeo jahvin naðe je kod izvora u pustinji - uz vrelo što je na putu prema Šuru -

Estoniano

ja issanda ingel leidis tema veeallika juurest kõrbes, suuri tee ääres oleva allika juurest.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

anðeo uðe k njoj i reèe: "zdravo, milosti puna! gospodin s tobom!"

Estoniano

ja tulles sisse tema juure, ütles ingel: „tere, sa armuleidnu, issand olgu sinuga!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"nakon èetrdeset godina ukaza mu se anðeo u pustinji brda sinaja u rasplamtjeloj vatri jednoga grma.

Estoniano

ja kui nelikümmend aastat möödas oli, ilmus temale siinai mäe kõrbes issanda ingel tuleleegis kibuvitsapõõsas.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i gle, nastade žestok potres jer anðeo gospodnji siðe s neba, pristupi, otkotrlja kamen i sjede na nj.

Estoniano

ja vaata, suur maavärisemine sündis, sest issanda ingel astus taevast alla, tuli ja veeretas kivi k

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a anðeo progovori ženama: "vi se ne bojte! ta znam: isusa raspetoga tražite!

Estoniano

ent ingel hakkas k

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

i drugi jedan anðeo pristupi i sa zlatnom kadionicom stane na žrtvenik. i dano mu je mnogo kada da ga s molitvama svih svetih prinese na zlatni žrtvenik pred prijestoljem.

Estoniano

ja teine ingel tuli ja astus altari äärde, kuldsuitsutusastja käes, ja talle anti palju suitsutusrohte, et ta neid lisaks kõigi pühade palvetele kuldaltaril, mis oli aujärje ees.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i reèe mi anðeo: "vode što ih vidje, na kojima bludnica sjedi, to su puci i mnoštva i narodi i jezici.

Estoniano

ja ta ütles mulle: „veed, mis sa nägid seal, kus hoor istub, on rahvad ja rahvahulgad ja rahvahõimud ja keeled.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

anðeo joj odgovori: "duh sveti siæi æe na te i sila æe te svevišnjega osjeniti. zato æe to èedo i biti sveto, sin božji.

Estoniano

ingel vastas ning ütles temale: „püha vaim tuleb su peale ja k

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

anðeo se gospodnji obrati filipu: "ustani i poði na jug putom što iz jeruzalema silazi u gazu; on je pust."

Estoniano

aga issanda ingel rääkis filippusega ja ütles: „tõuse ja mine lõuna poole seda teed, mis jeruusalemmast läheb alla gaasa poole, see on kõrbetee!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

anðeo bi gospodnji, naime, silazio od vremena do vremena u ribnjak i pokrenuo vodu: tko bi prvi ušao pošto je voda izbila, ozdravio bi makar bolovao od bilo kakve bolesti.

Estoniano

sest aeg-ajalt tuli ingel alla tiiki ja segas vett. kes siis esimesena pärast veesegamist sisse astus, sai terveks, olgu mis tahes haiguses ta oli.]

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

i drugi jedan anðeo iziðe iz hrama vièuæi iza glasa onomu što sjedi na oblaku: "mahni srpom i žanji jer doðe èas žetvi, zrela je žetva zemaljska!"

Estoniano

ja templist väljus teine ingel ning hüüdis suure häälega sellele, kes istus pilve peal: „pista sirp sisse ja põima, sest lõikuseaeg on tulnud, maa lõikus on ju valminud!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

mnoštvo koje je ondje stajalo i slušalo govoraše: "zagrmjelo je!" drugi govorahu: "anðeo mu je zborio."

Estoniano

siis rahvahulk, kes seal seisis ja seda kuulis, ütles pikse olevat müristanud. aga teised ütlesid: „ingel rääkis temaga!”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a pošto oni otiðoše, gle, anðeo se gospodnji u snu javi josipu: "ustani, reèe, uzmi dijete i majku njegovu te bježi u egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer æe herod tražiti dijete da ga pogubi.

Estoniano

aga kui nad olid ära läinud, vaata, siis ilmus issanda ingel unes joosepile ja ütles: „tõuse ning võta lapsuke ja tema ema enesega ning põgene egiptusesse ja ole seal, kuni ma sinule ütlen; sest heroodes hakkab otsima last, et teda hukata.”

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,975,448 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK