Вы искали: anðeo (Хорватский - Эстонский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Estonian

Информация

Croatian

anðeo

Estonian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Эстонский

Информация

Хорватский

anðeo jahvin zovne abrahama s neba drugi put

Эстонский

ja issanda ingel hüüdis aabrahami teist korda taevast

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

noæas mi se ukaza anðeo boga èiji sam i komu služim

Эстонский

sest sel ööl seisis minu juures selle jumala ingel, kelle oma ma olen ja keda ma ka teenin,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali anðeo gospodnji noæu otvori vrata tamnice, izvede ih i reèe:

Эстонский

aga issanda ingel tegi öösel vangihoone uksed lahti ja viis nad välja ning ütles:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i onaj anðeo što ga vidjeh gdje stoji na moru i zemlji, podiže k nebu desnicu

Эстонский

ja ingel, keda ma nägin seisvat mere ja maa peal, tõstis oma käe taeva poole

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a njemu se ukaza anðeo gospodnji. stajao je s desne strane kadionoga žrtvenika.

Эстонский

seal ilmus temale issanda ingel, seistes suitsutusaltari paremal pool.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

nakon herodova skonèanja, gle, anðeo se gospodnji javi u snu josipu u egiptu:

Эстонский

aga kui heroodes oli surnud, vaata, siis ilmus issanda ingel joosepile unes egiptuses

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

anðeo jahvin naðe je kod izvora u pustinji - uz vrelo što je na putu prema Šuru -

Эстонский

ja issanda ingel leidis tema veeallika juurest kõrbes, suuri tee ääres oleva allika juurest.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

anðeo uðe k njoj i reèe: "zdravo, milosti puna! gospodin s tobom!"

Эстонский

ja tulles sisse tema juure, ütles ingel: „tere, sa armuleidnu, issand olgu sinuga!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"nakon èetrdeset godina ukaza mu se anðeo u pustinji brda sinaja u rasplamtjeloj vatri jednoga grma.

Эстонский

ja kui nelikümmend aastat möödas oli, ilmus temale siinai mäe kõrbes issanda ingel tuleleegis kibuvitsapõõsas.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

i gle, nastade žestok potres jer anðeo gospodnji siðe s neba, pristupi, otkotrlja kamen i sjede na nj.

Эстонский

ja vaata, suur maavärisemine sündis, sest issanda ingel astus taevast alla, tuli ja veeretas kivi k

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a anðeo progovori ženama: "vi se ne bojte! ta znam: isusa raspetoga tražite!

Эстонский

ent ingel hakkas k

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

i drugi jedan anðeo pristupi i sa zlatnom kadionicom stane na žrtvenik. i dano mu je mnogo kada da ga s molitvama svih svetih prinese na zlatni žrtvenik pred prijestoljem.

Эстонский

ja teine ingel tuli ja astus altari äärde, kuldsuitsutusastja käes, ja talle anti palju suitsutusrohte, et ta neid lisaks kõigi pühade palvetele kuldaltaril, mis oli aujärje ees.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i reèe mi anðeo: "vode što ih vidje, na kojima bludnica sjedi, to su puci i mnoštva i narodi i jezici.

Эстонский

ja ta ütles mulle: „veed, mis sa nägid seal, kus hoor istub, on rahvad ja rahvahulgad ja rahvahõimud ja keeled.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

anðeo joj odgovori: "duh sveti siæi æe na te i sila æe te svevišnjega osjeniti. zato æe to èedo i biti sveto, sin božji.

Эстонский

ingel vastas ning ütles temale: „püha vaim tuleb su peale ja k

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

anðeo se gospodnji obrati filipu: "ustani i poði na jug putom što iz jeruzalema silazi u gazu; on je pust."

Эстонский

aga issanda ingel rääkis filippusega ja ütles: „tõuse ja mine lõuna poole seda teed, mis jeruusalemmast läheb alla gaasa poole, see on kõrbetee!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

anðeo bi gospodnji, naime, silazio od vremena do vremena u ribnjak i pokrenuo vodu: tko bi prvi ušao pošto je voda izbila, ozdravio bi makar bolovao od bilo kakve bolesti.

Эстонский

sest aeg-ajalt tuli ingel alla tiiki ja segas vett. kes siis esimesena pärast veesegamist sisse astus, sai terveks, olgu mis tahes haiguses ta oli.]

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i drugi jedan anðeo iziðe iz hrama vièuæi iza glasa onomu što sjedi na oblaku: "mahni srpom i žanji jer doðe èas žetvi, zrela je žetva zemaljska!"

Эстонский

ja templist väljus teine ingel ning hüüdis suure häälega sellele, kes istus pilve peal: „pista sirp sisse ja põima, sest lõikuseaeg on tulnud, maa lõikus on ju valminud!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

mnoštvo koje je ondje stajalo i slušalo govoraše: "zagrmjelo je!" drugi govorahu: "anðeo mu je zborio."

Эстонский

siis rahvahulk, kes seal seisis ja seda kuulis, ütles pikse olevat müristanud. aga teised ütlesid: „ingel rääkis temaga!”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

a pošto oni otiðoše, gle, anðeo se gospodnji u snu javi josipu: "ustani, reèe, uzmi dijete i majku njegovu te bježi u egipat i ostani ondje dok ti ne reknem jer æe herod tražiti dijete da ga pogubi.

Эстонский

aga kui nad olid ära läinud, vaata, siis ilmus issanda ingel unes joosepile ja ütles: „tõuse ning võta lapsuke ja tema ema enesega ning põgene egiptusesse ja ole seal, kuni ma sinule ütlen; sest heroodes hakkab otsima last, et teda hukata.”

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,020,361 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK