Results for implantován translation from Czech to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Czech

German

Info

Czech

implantován

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

German

Info

Czech

implantován v psovi.

German

wird dem hund eingepflanzt.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

přípravek je implantován lokálně.

German

das arzneimittel wird lokal implantiert.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

turner měl implantován lokalizační zařízení.

German

turner trägt ein signalgerät bei sich.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jakmile byl inductos implantován, ránu nevymývejte.

German

nach der implantation von inductos darf die wunde nicht mehr gespült werden.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

byl jsem uměle implantován jako nouzové opatření.

German

ich wurde für den notfall mit implantiert. sie haben leider eine schizoide embolie erlitten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

jakmile byl přípravek inductos implantován, ránu nevymývejte.

German

nach der implantation von inductos darf die wunde nicht mehr gespült werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

implantát maci má být implantován do poměrně zdravého kloubu.

German

maci sollte in ein verhältnismäßig gesundes gelenk implantiert werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

do pravého oka mu byl implantován... duplikát rohovky prezidenta usa.

German

durch ein hornhautimplantat entspricht der scan seines rechten auges exakt dem des us-präsidenten.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

krvácení kolem místa operace, kde byl implantován přípravek holoclar.

German

blutung um die stelle des eingriffs, an der holoclar eingebracht wurde

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

přípravek chondrocelect by měl být implantován do jinak zdravého kolenního kloubu.

German

chondrocelect sollte in ein ansonsten gesundes knie implantiert werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

přípravek inductos byl implantován přímo do nechráněné tvrdé pleny po laminektomii.

German

inductos wurde nach einer wirbelbogenresektion direkt auf die freigelegte dura aufgebracht.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

implantát maci vám bude poté implantován do defektu chrupavky v kloubu během druhého zákroku.

German

maci wird dann im rahmen eines zweiten eingriffs in den knorpeldefekt ihres gelenks implantiert.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

implantát maci bude poté implantován do defektu chrupavky v postiženém kloubu během druhého zákroku.

German

dann wird maci im rahmen eines zweiten eingriffs in den knorpeldefekt des betroffenen gelenks implantiert.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

maci je autologní implantát, který smí být implantován pouze pacientovi, pro kterého byl vyroben.

German

maci ist ein autologes implantat und darf ausschließlich bei dem patienten angewendet werden, für den es hergestellt wurde.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

implantát maci byl vyroben výhradně pro vás, a proto nemůže být implantován žádnému jinému pacientovi.

German

ihr maci-implantat wurde speziell für sie hergestellt und kann bei keinem anderen patienten angewendet werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- ne. má-li odan přežít, musí být implantován do nového hostitele hned jak dorazí.

German

wenn odan überleben will, muss er sofort in den neuen wirt gepflanzt werden.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

inductos je implantován po dokončení standardního ošetření zlomeniny a poranění, t. j. v době uzavření měkkých tkání.

German

inductos wird im anschluss an die standardversorgung von fraktur und wunde, d.h. zum zeitpunkt des weichteilverschlusses, implantiert.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Czech

zatímco jsi byl embryjo, byl jsi dán do stáze a poslán na zemi, abys byl implantován do lůna ženy ze země. mé matky.

German

als sie noch ein embryo waren, wurden sie in stasis versetzt und auf der erde in die gebärmutter einer erdenfrau implantiert.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

počet kitů inductos, které mají být použity, a objem přípravku inductos, který má být implantován, jsou určeny anatomií zlomeniny.

German

die anzahl der zu implantierenden kits von inductos und das implantationsvolumen von inductos hängen von den anatomischen gegebenheiten der fraktur und der möglichkeit eines spannungsfreien wundverschlusses ohne kompression des produkts ab.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

nicméně, jelikož bude implantát maci implantován pomocí invazivních chirurgických metod, musí být rozhodnuto o tom, zdali přerušit kojení, přičemž je nutno uvážit přínos léčby pro ženu a riziko pro dítě.

German

da maci jedoch mithilfe invasiver operationstechniken implantiert wird, muss unter abwägung des nutzens der therapie für die frau und des risikos für das kind eine entscheidung darüber getroffen werden, ob das stillen zu unterbrechen ist.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,749,164,328 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK